<の韓国語例文>
・ | 염원하던 꿈을 이루기 위해 그는 많은 노력을 했다. |
念願の夢を実現するために彼は多くの努力をした。 | |
・ | 제 꿈은 재규어를 야생에서 보는 것입니다. |
私の夢は、ジャガーを野生で見ることです。 | |
・ | 제 꿈은 아프리카에서 야생 코끼리를 보는 것입니다. |
私の夢は、アフリカで野生のゾウを見ることです。 | |
・ | 몽유병에 걸린 남자가 한밤중에 집 주위를 방황했다. |
夢遊病の男が夜中に家の周りを彷徨った。 | |
・ | 꿈이 생겼어요. |
夢ができました。 | |
・ | 꿈의 집을 지을 계획이 땅 문제로 엉망이 되었다. |
夢の家を建てる計画が土地の問題で台無しになった。 | |
・ | 꾸준한 노력이 그의 꿈을 현실로 만들었다. |
地道な取り組みが、彼女の夢を現実にした。 | |
・ | 고래 등을 타고 수영하는 꿈을 꿨어. |
クジラの背中に乗って泳ぐ夢を見た。 | |
・ | 악몽을 꾸고 한밤중에 번쩍 잠을 깼다. |
悪夢を見て、夜中にぱっと目が覚めた。 | |
・ | 그 영화의 모티브는 꿈과 현실의 경계선입니다. |
その映画のモチーフは夢と現実の境界線です。 | |
・ | 그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 정신이 없었다. |
彼女は女子会で、自分の夫を自慢することに夢中だった。 | |
・ | 별이 빛나는 밤에는 꿈을 쫓고 싶어집니다. |
星が輝く夜には、夢を追いかけたくなります。 | |
・ | 꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다. |
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。 | |
・ | 그의 꿈은 딱 하나, 전 세계를 여행하는 것이었다. |
彼の夢はたった一つ、世界中を旅することでした。 | |
・ | 목사의 꿈을 포기한 적은 단 한 번도 없었다. |
牧師という夢を諦めたことは只の一度も無かった。 | |
・ | 그의 꿈은 우주선을 타고 다른 행성으로 여행하는 겁니다. |
彼の夢は、宇宙船に乗って他の行星に旅行することです。 | |
・ | 신비한 꿈을 꾸고 난 후 그는 잠에서 깨어났다. |
神秘的な夢を見た後、彼は目が覚めた。 | |
・ | 불가사의한 꿈을 꾼 그는 사색에 잠겼다. |
不可思議な夢を見たことで彼は考え込んでいた。 | |
・ | 막연했던 꿈이 확고한 목표가 되었다. |
漠然とした夢が確固たる目標になった。 | |
・ | 그는 모험에 대한 갈망을 참지 못하고 세계를 여행하며 돌아다녔다. |
彼女は冒険への渇望を抱き、世界中を旅することを夢見ている。 | |
・ | 지금까지 꿈꾸고 욕망했던 삶은 가짜이고 위선이었다. |
今まで夢見て欲していた人生は偽物で偽善だった。 | |
・ | 그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다. |
彼は青春時代に夢中になった趣味を今でも楽しんでいる。 | |
・ | 청춘 시절에는 많은 꿈과 희망이 있다. |
青春時代には多くの夢や希望がある。 | |
・ | 저의 꿈은 제 말을 기르는 것입니다. |
私の夢は自分の馬を飼うことです。 | |
・ | 꿈꾸기를 멈추지 말라. |
夢見ることを止めるな。 | |
・ | 그는 새로운 애니메이션을 시청하며 캐릭터에 열중하고 있습니다. |
彼は新しいアニメを視聴して、キャラクターに夢中です。 | |
・ | 그의 꿈은 벤츠를 소유하는 것입니다. |
彼の夢はベンツを所有することです。 | |
・ | 아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다. |
90歳まで生きることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。 | |
・ | 나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다. |
年齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。 | |
・ | 큰 꿈은 한순간에 갑자기 이루어지지 않습니다. |
大きな夢は、一瞬に突然かなうのではありません。 | |
・ | 오랫동안 바라던 꿈이 한순간에 무너져 버렸다. |
長い間願っていた夢が一瞬で崩れてしまった。 | |
・ | 이 노트에는 저의 꿈과 목표가 적혀 있습니다. |
このノートには私の夢や目標が書かれています。 | |
・ | 공책에 내 희망과 꿈을 기록했다. |
ノートに私の希望と夢を記録した。 | |
・ | 그는 오랜 꿈이 이루어졌다고 흥분하고 있다. |
彼は長年の夢が叶ったとして興奮している。 | |
・ | 그의 꿈은 세계에 변혁을 가져오는 것을 목표로 새로운 기술을 창조하는 것입니다. |
彼の夢は、世界に変革をもたらすことを目指して新しいテクノロジーを創造することです。 | |
・ | 그는 프로 테니스 선수가 되는 꿈을 가지고 있다. |
彼はプロのテニス選手になる夢を持っている。 | |
・ | 비행기가 추락하는 것을 목격하는 꿈을 꿨다. |
飛行機が墜落するのを目撃する夢を見た。 | |
・ | 그녀는 자신이 꿈꾸던 일에 응모했습니다. |
彼女は自分の夢の仕事に応募しました。 | |
・ | 그의 꿈은 미래의 건축가로서 멋진 건물을 디자인하는 것입니다. |
彼の夢は、未来の建築家として素晴らしい建物をデザインすることです。 | |
・ | 그녀는 장래에 건축가가 되는 꿈을 가지고 있습니다. |
彼女は将来、建築家になる夢を持っています。 | |
・ | 그는 그의 꿈을 현실에 구현하기 위해 노력하고 있어요. |
彼は彼の夢を現実に具現化するために努力しています。 | |
・ | 그날의 혼란스러움은 제게 오랫동안 시달려온 악몽이 되었습니다. |
あの日の混乱は、私にとって長く悩まされる悪夢となりました。 | |
・ | 어른이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다. |
大人になると、子供の頃の夢や希望が変化することがある。 | |
・ | 그의 꿈은 대학에서 연구를 하는 것입니다. |
彼の夢は大学で研究を行うことです。 | |
・ | 그의 꿈은 하버드 대학에서 학위를 받는 것입니다. |
彼の夢はハーバード大学で学位を取ることです。 | |
・ | 그는 사치스러운 여행을 계획하고 전 세계 고급 호텔을 둘러보는 것을 꿈꾼다. |
彼は贅沢な旅行を計画し、世界中の高級ホテルを巡ることを夢見ている。 | |
・ | 그는 천신만고 끝에 꿈의 직업을 가질 수 있었다. |
彼は千辛万苦の末に、夢の仕事に就くことができた。 | |
・ | 연애하느라 바쁘다. |
恋愛に夢中で忙しい。 | |
・ | 좌절하지 않고 꿈을 향해 묵묵히 도전하다. |
挫折せず、夢に向かって黙々と挑戦する。 | |
・ | 정말 꿈에도 생각지 못한 일이 벌어졌네. |
ほんとに夢にもないことが起こっちゃったね。 |