【大】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
대통령은 청와대 2층 집무실에서 업무를 처리한다.
統領は青瓦台の2階の執務室で業務を行う。
대통령 집무실을 청와대에서 용산 국방부 청사로 이전했다.
統領執務室を青瓦台から龍山国防省庁舎へ移転した。
청와대에는 한국 대통령의 관저와 집무실이 있다.
青瓦台には韓国統領の官邸と執務室がある。
이 건물의 건설비용은 천문학적이다.
この建物の建設費用は莫である。
천문학적 부채를 견디지 못하고 파산에 몰렸다.
な負債で破産に追い込まれている。
그들의 성격은 고만고만해서 크게 다르지 않다.
彼らの性格は似たり寄ったりで、きな違いはない。
이 휴대폰들은 기능이 고만고만해서 선택하기 어렵다.
このスマホは機能が差なくて選びにくい。
실용화에는 비용 면도 커다란 과제입니다.
実用化にはコスト面もきな課題となります。
실용성이 높은 가구를 선택하는 것이 중요하다.
実用性の高い家具を選ぶことが切だ。
조그마한 도움이라도 큰 변화를 만들 수 있다.
ごく小さな助けでもきな変化を生み出せる。
조그마한 실수 때문에 일이 크게 꼬였다.
ごく小さなミスのために仕事がきくこじれた。
산에는 큰 바위들이 많이 있다.
山にはきな岩がたくさんある。
필리핀과 인도네시아는 세계의 니켈 2대 산출국이다.
フィリピンとインドネシアは世界のニッケルの二産出国である。
나뭇가지에 물방울이 대롱대롱 매달려 있다.
枝に水滴がきくぶら下がっている。
덜렁덜렁한 사람은 중요한 것을 잘 잃어버린다.
おっちょこちょいな人は事なものをよくなくす。
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、事な約束をうっかり忘れてしまった。
아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다.
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ち着きすぎているとか、人っぽすぎるとよく言われる。
굵직굵직한 나무들이 산길을 따라 줄지어 있었다.
太くてきな木々が山道に沿って並んでいた。
굵직굵직한 인물들이 회의에 참석했다.
物たちが会議に出席した。
이번 전시에는 굵직굵직한 작품들이 많다.
今回の展示には目を引くような作が多い。
굵직굵직한 사건들이 연이어 발생했다.
きな事件が立て続けに発生した。
굵직한 인물들이 대거 등장하는 드라마다.
物たちが多数登場するドラマだ。
굵직한 사건들이 연이어 터졌다.
きな事件が続けて起こった。
굵직굵직한 사건을 해결했다.
きな事件を解決した。
굵직한 사건들을 연이어 해결했다.
きな事件を相次いで解決した。
무거운 가방을 메고 걷는 건 힘들어요.
重いかばんを背負って歩くのは変だ。
한국 사회에도 시사하는 바가 크다.
韓国社会にも示唆するところがきい。
상품을 대량으로 사입했다.
商品を量に仕入れた。
오늘은 옷을 대량으로 사입했다.
今日は洋服を量に仕入れました。
내 반려견은 소중한 가족이에요.
私の犬は切な家族です。
표정이 어두운데 괜찮아?
表情が沈んでいるけど丈夫?
그는 껄껄 웃었다.
彼はきな声で「ガハハ」と笑った。
그 영화는 탄탄한 스토리와 감동을 극대화하는 연출로 인기를 얻고 있다.
堅実な物語の運びと感動を極化した演出で人気を得ている。
그는 대학에서 자퇴했다.
彼は学を自主退学した。
파티에 모르는 사람이 난입해서 난장판이 되었다.
パーティーに知らない人が乱入して騒ぎになった。
건강상의 이유로 대학을 자퇴했다.
健康上の理由で学を自主退学した。
그는 대학을 자퇴했다.
彼は学を自主退学した。
아침 안개 속에서 뱃고동이 유난히 크게 들렸다.
朝靄の中で汽笛の音がひときわきく響いた。
타조 알은 현존하는 생물의 알로서는 세계 최대의 크기입니다.
ダチョウの卵は、現存する生物の卵としては世界最きさです。
밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요.
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが事です。
부하가 상사를 신임하는 것은 중요하다.
部下が上司を信任することは切だ。
불꽃놀이 밤하늘은 장관이었다.
花火会の夜空は壮観だった。
각국의 외무 장관이 모였다.
各国の外務臣が集まった。
장관이 회의에 참석했다.
臣が会議に出席した。
첫 번째 여성 외무 장관에 취임했다.
初めての女性外務臣に就任した。
법무장관이 돌연 사임했다.
法務臣が突然辞任した。
국방장관은 대통령에 의해 임명된다.
防衛臣は統領により任命される。
서로 욕을 지껄이며 싸웠다.
互いに悪口を声で言い合った。
술자리에서 바보 같은 얘기를 크게 지껄였다.
飲み会でバカ話を声でしゃべった。
신고자에게는 최대 100만 엔의 포상금이 지급된다.
通報者に最100万円の報奨金が支払われる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/204)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.