【大】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
안전 점검 대상이 확대되었다.
安全点検の対象が拡された。
소형 모델부터 대형 모델까지 있다.
小型モデルから型モデルまである。
속도위반은 큰 사고로 이어질 수 있다.
スピード違反は事故につながることがある。
액수는 크지 않지만 의미가 있다.
金額はきくないが、意味がある。
액수가 생각보다 컸다.
金額が思ったよりきかった。
무수히 많은 사람들 속에서 그녀를 찾았다.
勢の人の中で彼女を探した。
군 수뇌부의 판단이 작전에 큰 영향을 미쳤다.
軍首脳部の判断が作戦にきな影響を与えた。
가벼이 시작한 일이 점점 커졌다.
軽い気持ちで始めたことが、次第にきくなった。
가벼이 내린 결정이 큰 결과를 낳았다.
軽く下した決断が、きな結果を生んだ。
군국주의 국가에서는 군인의 권력이 매우 크다.
軍国主義国家では軍人の権力が非常にきい。
제국주의적 사고는 강대국 중심의 세계관을 반영한다.
帝国主義的な思考は強国中心の世界観を反映する。
국회 의사당 건물은 웅장한 건축물이다.
国会議事堂の建物は壮な建築物である。
국회 의사당은 대한민국 정치의 중심이다.
国会議事堂は韓民国政治の中心である。
나는 열아홉 살에 대학에 입학했다.
私は19歳で学に入学した。
대학은 상아탑이라는 비판을 받기도 한다.
学は象牙の塔だという批判を受けることもある。
손아귀 힘이 약해 병뚜껑을 열기 어렵다.
握力が弱くて瓶の蓋を開けるのが変だ。
시집살이가 힘들어서 친정으로 돌아가고 싶었다.
嫁としての生活が変で、実家に帰りたくなった。
시집살이가 힘들다고 토로했다.
嫁としての生活が変だと打ち明けた。
처음엔 힘들어하더니 나중에는 잘 해냈다.
最初は変そうだったのに、後でうまくやり遂げた。
형은 취직하려고 일자리를 열심히 찾더니 드디어 대기업에 취직했어요.
兄が就職しようと仕事を一生懸命に探していたが、ついに手企業に就職しました。
풍력은 날씨의 영향을 많이 받는다.
風力は天候の影響をきく受ける。
열에 아홉은 같은 답을 선택했다.
半の人が同じ答えを選んだ。
그는 일 년 만에 실력이 크게 늘었다.
彼は一年で実力がきく伸びた。
산사태로 많은 토사가 도로를 덮었다.
土砂崩れで量の土砂が道路を覆った。
힘들 때 불알친구가 큰 힘이 됐다.
つらいとき、親友がきな支えになった。
그는 육상 대회에서 세단뛰기에 출전했다.
彼は陸上会で三段跳びに出場した。
그는 낯설고 힘들었던 시간들 속에서 의지할 사람이 되어주었다.
彼は慣れなくて変だった時間の中で頼れる人になってくれた。
낯선 곳에 가려면 큰 용기가 필요합니다.
慣れないところに行くには、きな勇気が必要です。
든든한 친구가 있다는 게 얼마나 큰 힘이 되는지 몰라요.
頼もしい友達がいるのがどんなにきな力になるか分かりません。
타인을 배려하는 마음이 중요합니다.
他人を思いやる気持ちが切です。
꼴등을 했어도 경험이 중요하다고 생각한다.
最下位でも、経験が事だと思う。
뒷길은 좁아서 큰 차가 지나가기 어렵다.
裏道は狭くてきな車が通りにくい。
그 집은 큰 찻길 옆에 위치해 있다.
その家はきな車道のそばにある。
물가 인상으로 생활비가 많이 늘었다.
物価の値上げで生活費が幅に増えた。
주식 거래는 위험이 따르지만 수익도 크다.
株取引はリスクが伴うが、利益もきい。
그는 주식 거래로 큰 돈을 벌었다.
彼は株取引で金を稼いだ。
저곳에 큰 나무가 서 있다.
あそこにきな木が立っている。
칼군무를 연습하느라 멤버들이 많이 힘들었다.
切れ味抜群のダンスを練習するためにメンバーは変だった。
쌀알 크기에 따라 요리 방법이 달라진다.
米粒のきさによって料理の方法が変わる。
쌀알 크기가 일정하다.
米粒のきさが一定だ。
유니세프 홍보대사로 활동하는 배우가 있다.
ユニセフの広報使として活動する俳優がいる。
이번 프로젝트는 인센티브가 크다.
今回のプロジェクトはインセンティブがきい。
대형마트는 유통 업계에서 중요한 역할을 한다.
手スーパーは流通業界で重要な役割を果たす。
온라인 쇼핑이 유통 업계에 큰 변화를 가져왔다.
オンラインショッピングが流通業界にきな変化をもたらした。
대왕고래의 심장은 자동차만큼 크다.
シロナガスクジラの心臓は自動車ほどのきさだ。
대왕고래는 지구에서 가장 큰 동물이다.
シロナガスクジラは地球で最もきな動物だ。
혹등고래의 지느러미는 매우 크다.
ザトウクジラのヒレはとてもきい。
정기 예금의 금리는 은행에 따라서 크게 차이가 난다.
定期預金の金利は銀行によってきな差がある。
분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
怒りを普段から抑圧しすぎないことが特に事です。
오사카에 가면 츠루하시를 꼭 들른다.
阪に行ったら鶴橋には必ず立ち寄る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.