【大】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다.
7月下旬にコロナの流行が始まり、売上げは半分に落ちた。
그 영화는 입소문을 타고 크게 히트를 쳤습니다.
その映画は口コミで広まり、ヒットしました。
그 곡은 지금 클럽에서 대히트를 치고 있어요.
その曲は今、クラブでヒットしています。
귀금속의 가격은 경제 동향에 크게 영향을 받습니다.
貴金属の価格は経済の動向にきく影響されます。
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다.
企業であっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程度の利益しか生み出せません。
자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다.
自動化装置の導入により、作業時間が幅に短縮されました。
자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다.
自動化システムを導入することで、作業量が幅に削減されました。
대량의 사진을 일괄적으로 정리하고 폴더로 분류했습니다.
量の写真を一括で整理して、フォルダに分類しました。
개활지의 확대는 지역 생태계에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
開豁地の拡は、地域の生態系にきな影響を与える可能性があります。
개활지가 확대되면 홍수 위험이 높아질 수 있다.
開豁地が拡すると、洪水のリスクが高まる可能性がある。
자연보호구역에서의 개활지 확대가 문제시되고 있다.
自然保護区での開豁地の拡が問題視されている。
이 지역은 산사태의 영향으로 개활지가 확대되고 있다.
この地域は地滑りの影響で開豁地が拡している。
대규모 트래픽이 부하를 일으켰습니다.
規模なトラフィックが負荷を引き起こしました。
이미지를 압축했기 때문에 파일 크기가 크게 줄었습니다.
画像を圧縮したので、ファイルサイズが幅に削減されました。
압축함으로써 대용량의 파일을 휴대용 장치에 저장할 수 있습니다.
圧縮することで、容量のファイルを携帯デバイスに保存できます。
사태의 심각성을 알지 못하고 느긋하게 커피를 마시고 있었습니다.
ことの重さを分かっておらず、のんきにコヒーを飲んでいました。
협곡은 대자연의 웅장한 조형물이다.
峡谷は自然の壮な造形物だ。
기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の自然を縫うように走る。
가파른 언덕길을 오르는 것은 힘들다.
険しい坂道を上るのは変だ。
험준한 경사면을 오르는 것은 힘들지만 경치는 훌륭하다.
険しい斜面を登るのは変だが、景色は素晴らしい。
암벽에는 거대한 바위가 수직으로 솟아 있었다.
岩壁には巨な岩が垂直に立ち上がっていた。
거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다.
な岩壁を登ろうとする途中、第一歩でつまづいた。
산길에는 웅장한 바위산이 솟아 있었다.
山道には雄な岩山がそびえていた。
태풍 바람이 쓰러진 나무를 짓눌러 건물에 큰 피해를 입혔다.
台風の風が倒れた木を押しつぶし、建物にきな被害を与えた。
거대한 바위가 산길에 굴러 차를 짓눌렀다.
な岩が山道に転がり、車を押しつぶした。
정신적인 부담이 클 때 심호흡을 하면 기분이 누그러집니다.
精神的な負担がきい時、深呼吸すると気持ちが和らぎます。
주위의 소음이 너무 커서 안 들려요.
周囲の騒音がとてもきく聞こえません。
그의 공헌은 엄청나게 컸다.
彼の貢献はものすごくきなものだ。
굉장히 잘 어울리세요.
変よくお似合いですよ。
이 목걸이는 그녀의 할머니의 소중한 유산입니다.
このネックレスは、彼女の祖母からの切な遺産です。
인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다.
人生学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。
벤처 캐피털로부터 자금 제공을 받아 사업 확대를 꾀하다.
ベンチャーキャピタルからの資金提供を受け事業拡を図る。
두 대학이 제휴하여 공동 연구를 진행하게 되었습니다.
二つの学が提携して、共同研究を進めることになりました。
그녀는 지금 큰 불안에 시달리고 있습니다.
彼女は今、きな不安に苛まれています。
고혈압 대처 방법으로 생활 습관을 조심하는 것이 중요합니다.
高血圧の対処方法として、生活習慣に気をつけることが切です。
영향 밸런스가 나쁜 식생활은 변비의 큰 원인이 됩니다.
栄養バランスの悪い食生活は、便秘のきな原因となります。
식생활의 대부분을 외식에 의지하고 있는 가족이 급속히 증가하고 있습니다.
食生活の部分を外食に頼る家族が急激に増加しています。
노화의 속도에는 커다란 개인차가 있다.
老化の速度にはきな個人差がある。
개인차가 크다.
個人差がきい。
유년기의 운동 능력의 발달은 미래의 건강에 큰 영향을 미칩니다.
幼少期の運動能力の発達は、将来の健康にきな影響を与えます。
최대한 감정을 끌어내기 위해 감정 몰입에 들어갔다.
限、感情を引き出すため感情移入に入った。
괜찮아요? 안 다쳤어요?
丈夫ですか? 怪我しませんでしたか?
괜찮으세요? 안 다치셨어요?
丈夫ですか?怪我しなかったですか?
우리들은 사회의 일원으로서 커다란 책임을 맡고 있는 존재이다.
私たちは、社会の一員としてきな責任を担った存在である。
폭설의 영향으로 지역 행사가 취소됐다.
雪の影響で、地域のイベントが中止になった。
야구는 젊은이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 있습니다.
野球は、若者から人まで幅広い年齢層に人気があります。
야구를 너무 좋아해서 매일 공을 던지며 연습하고 있어요.
野球が好きで、毎日ボールを投げて練習しています。
열광적인 유저가 수익의 태반을 만들어 내는 시스템을 만들었다.
熱狂的なユーザーが収益の半を生み出す仕組みを作った。
대한항공이 있는 제2 터미널까지 갑니다.
韓航空がある第2ターミナルまで行きます。
겨울 등산은 추위를 견디는 게 중요해요.
冬の山登りは寒さに耐えるのが事です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/106)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.