<子供の韓国語例文>
| ・ | 귀여운 애완동물의 몸짓에 마음이 누그러지다. |
| 小さな子供の素直な言葉で気持ちが和む。 | |
| ・ | 아이들의 천진난만한 웃는 얼굴에 남편의 표정이 누그러졌다. |
| 子供たちの無邪気な笑顔に旦那の表情が和らいだ。 | |
| ・ | 산골 개울에서 노는 아이들을 봤다. |
| 山奥の小川で遊ぶ子供たちを見た。 | |
| ・ | 아이를 키울 때 다른 아이들과 비교하면 안 좋아요. |
| 子育て時、ほかの子供と比較するとよくないです。 | |
| ・ | 어린이들은 신기하다는 듯 궁금증을 쏟아냈다. |
| 子供たちは不思議そうに疑問を吐き出した。 | |
| ・ | 미로 같은 길을 헤매는 아이들의 웃음소리가 들렸다. |
| 迷路のような道を彷徨う子供たちの笑い声が聞こえた。 | |
| ・ | 폭설로 길을 잃은 아이가 산 속을 헤매고 있었다. |
| 大雪で迷子になった子供が山中を彷徨っていた。 | |
| ・ | 애니메이션은 아이들의 창의성을 키우는 데 도움이 됩니다. |
| アニメーションは子供たちの創造性を育むのに役立ちます。 | |
| ・ | 아이들은 애니메이션 캐릭터 장난감을 모으고 있습니다. |
| 子供たちはアニメーションキャラクターのおもちゃを集めています。 | |
| ・ | 아이들은 애니메이션 영화를 아주 좋아합니다. |
| 子供たちはアニメーション映画が大好きです。 | |
| ・ | 아이들의 웃음소리가 교정에 메아리치다. |
| 子供たちの笑い声が校庭にこだまする。 | |
| ・ | 아이들은 간식 만드는 역할을 분담하고 있습니다. |
| 子供たちはおやつを作る役割を分担しています。 | |
| ・ | 아이들은 신발을 반대로 신기도 합니다. |
| 子供達は靴を反対に履いたりします。 | |
| ・ | 동안이라 가끔 아이처럼 보인다. |
| 童顔のため、時々子供のように見られる。 | |
| ・ | 아이들은 오후부터 물놀이를 할 예정이다. |
| 子供たちは午後から水遊びする予定だ。 | |
| ・ | 근처 공원에서 물놀이하는 아이들의 목소리가 들린다. |
| 近くの公園で水遊びする子供たちの声が聞こえる。 | |
| ・ | 아이들은 강에서 물놀이하는 것을 좋아한다. |
| 子供たちは川で水遊びするのが好きだ。 | |
| ・ | 어린이용 튜브는 컬러풀하고 귀엽다. |
| 子供用の浮き輪はカラフルで可愛い。 | |
| ・ | 아이들은 튜브를 가지고 노는 것을 매우 좋아한다. |
| 子供たちは浮き輪で遊ぶのが大好きだ。 | |
| ・ | 아이는 자는 체한다. |
| 子供は寝たふりをする。 | |
| ・ | 교육 시설의 재건이 우선되어 아이들의 배움터가 부활했습니다. |
| 教育施設の再建が優先され、子供たちの学び舎が復活しました。 | |
| ・ | 어젯밤에 애가 울어서 잘 수가 없었어요. |
| ゆうべ子供が泣かれて寝られませんでした。 | |
| ・ | 아이가 놀다가 넘어지다. |
| 子供が遊んでいて転ぶ。 | |
| ・ | 아이들이 악기를 연주한다. |
| 子供たちが楽器を演奏する。 | |
| ・ | 아이들은 동요를 부르며 놀고 있다. |
| 子供たちは童謡を歌いながら遊んでいる。 | |
| ・ | 아이들과 함께 동요를 부른다. |
| 子供たちと一緒に童謡を歌う。 | |
| ・ | 동요란 넓은 의미로 어린이용 노래를 말한다. |
| 童謡とは、広義には子供向けの歌を指す。 | |
| ・ | 아이들과 지내며 무척 행복했다. |
| 子供たちと暮らして非常に幸せだった。 | |
| ・ | 아이들에게 애국가를 가르치다. |
| 子供たちに愛国歌を教える。 | |
| ・ | 어린이들은 노래를 부르고 있습니다. |
| 子供達は歌を歌っています。 | |
| ・ | 아이가 화장실에서 소변을 보다. |
| 子供がトイレで小便をする。 | |
| ・ | 아이들은 정원 잔디밭에서 공놀이를 즐기고 있습니다. |
| 子供たちは庭の芝生でボール遊びを楽しんでいます。 | |
| ・ | 아이방 침구에는 캐릭터가 그려져 있습니다. |
| 子供部屋の寝具にはキャラクターが描かれています。 | |
| ・ | 아이와 놀아서 기분이 풀렸어요. |
| 子供と遊んで機嫌が直りました。 | |
| ・ | 아이의 유치가 처음으로 생겼어요. |
| 子供の乳歯が初めて生えました。 | |
| ・ | 아이들의 유치는 성장과 함께 영구치가 새로 나옵니다. |
| 子供の乳歯は成長に伴い永久歯へと生え変わります。 | |
| ・ | 아이가 숙제를 하지 않아서 엄마가 잔소리했다. |
| 子供が宿題をしないので、母親が小言を言った。 | |
| ・ | 어머니는 자식들을 거의 나무라지 않으셨다. |
| お母さんは子供たちを叱ることはなかった。 | |
| ・ | 어머니는 아이를 몰아세웠다. |
| 母親は子供を責め立てた。 | |
| ・ | 어린이가 물가에서 놀고 있다. |
| 子供が水際で遊んでいる。 | |
| ・ | 의사가 아이를 검진했어요. |
| 医師が子供を検診しました。 | |
| ・ | 아이들의 창의력은 무한합니다. |
| 子供たちの創造力は無限です。 | |
| ・ | 어릴 때부터 군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다. |
| 子供の時から軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。 | |
| ・ | 아이들이 공원에 흩어져 놀고 있다. |
| 子供たちが公園に散らばって遊んでいる。 | |
| ・ | 어린이들이 뿔뿔이 흩어졌다. |
| 子供たちはバラバラに散らばった。 | |
| ・ | 아이들의 장난감이 어질러져 있어서 정리하게 했다. |
| 子供たちのおもちゃが散らかっているので、片付けさせた。 | |
| ・ | 아이들은 놀며 흥에 겨워 한다. |
| 子供たちは遊んで興に乗る。 | |
| ・ | 아이들은 매우 쾌활하다. |
| 子供たちはとても陽気だ。 | |
| ・ | 신조를 자식에게 가르치다. |
| 信条を子供に教える。 | |
| ・ | 아이들은 강추위에도 지지 않고 건강하게 등교하고 있다. |
| 子供たちは厳しい寒さにも負けず元気に登校している。 |
