【学生】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<学生の韓国語例文>
그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다.
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住み着いた。
하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다.
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。
학생들은 식비를 줄이기 위해 학교 식당을 이용하는 경우가 많아요.
学生は食費を抑えるために、学食を利用することが多いです。
카페테리아는 학생들의 휴식 공간입니다.
カフェテリアは学生の休憩スペースです。
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
첫째는 고등학생이고 둘째는 중학생이에요.
上の子は高校生で、下の子は中学生です。
첫째는 대학생입니다.
一番目は大学生です。
저 국회의원은 학생 시절에 단짝 친구였습니다.
あの国会議員は学生時代、大親友でした。
명문대학 학생들은 매우 우수합니다.
名門大学の学生たちはとても優秀です。
신학을 공부하는 학생들은 열심히 성경을 읽고 있습니다.
神学を学ぶ学生たちは熱心に聖書を読んでいます。
후회하지 않을 즐거운 대학 생활이 되시길 바라겠습니다.
後悔のない楽しい大学生活となることを願っています。
이 저널은 학생들에게도 매우 유용한 정보가 많습니다.
このジャーナルは学生にもとても役立つ情報が多いです。
학창 시절에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
学生時代に新聞配達のアルバイトをしていました。
이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다.
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。
대학생 때, 레스토랑에서 아르바이트를 했어요.
学生のとき、レストランでバイトをしていました。
누나는 대학생이고 매일 바빠요.
姉は大学生で、毎日忙しいです。
제 배다른 여동생은 대학생입니다.
私の腹違いの妹は大学生です。
학생들이 활발히 질의하는 모습을 볼 수 있었습니다.
学生たちが活発に質疑する姿が見られました。
늦깎이 학생이 의사가 되었어요.
遅咲きの学生が医者になりました。
양방향 교육은 학생들의 참여를 높입니다.
双方向教育は学生の参加を高めます。
쌍방향 강의는 학생들의 집중력을 높입니다.
双方向講義は学生の集中力を高めます。
쌍방향 학습은 학생들의 성취감을 높입니다.
双方向学習は学生の達成感を高めます。
쌍방향 교육은 학생들의 참여를 늘려줍니다.
双方向の教育は学生の参加を増やします。
조교가 학생들의 시험지를 채점합니다.
助教が学生たちの試験を採点します。
학부모들은 학생들의 안전을 우선시합니다.
保護者は学生の安全を優先します。
대학에 다니는 학생을 대학생 또는 학부생이라고 부른다.
大学に通う学生を大学生または学部生と呼ぶ。
저는 경영학부 학생입니다.
私は経営学部の学生です。
최근 학생들은 대부분 "디지털 원어민"입니다.
最近の学生はほとんどがデジタルネイティブです。
그는 평범한 학생이었지만 이제는 유명한 셀럽이 되었어요.
彼は普通の学生でしたが、今では有名なセレブになりました。
초딩 같아서 미안해, 그냥 장난친 거야.
学生みたいでごめん、ただの冗談だったんだ。
초딩 수준의 농담을 하고 있네.
学生レベルの冗談を言ってるね。
초딩 때부터 그 친구랑 친하게 지냈어.
学生の時からその友達と仲良くしていた。
이제 초딩이 아니니까 그만 이런 행동을 해.
もう小学生じゃないんだから、こんな行動はやめなよ。
초딩 친구들은 정말 다정하고 순수해.
学生の友達は本当に優しくて純粋だ。
초딩 때는 매일 학교가 기다려졌는데.
学生の時は毎日学校が楽しみだった。
너 지금 초딩 같아. 그만 좀 해.
お前今、小学生みたいだよ。もうやめなよ。
초딩 시절을 떠올리면 정말 행복했어.
学生時代を思い出すと、本当に幸せだった。
그 친구는 초딩처럼 행동해.
あの友達は小学生みたいに行動する。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講義の講師は、学生が理解しやすいように説明する。
요즘은 인강으로 공부하는 학생들이 많다.
最近はオンライン講義で勉強する学生が多い。
시험 전날 밤샘 공부하는 게 학생들의 국룰이야.
試験前日は徹夜で勉強するのが学生たちの暗黙の了解だよ。
이 일한사전은 학생용입니다.
この日韓辞書は学生向けです。
요즘 대학생들은 정말 책을 안 읽는다.
最近の大学生たちは本当に本を読まないな。
한국어 사전은 학생들에게 필수품입니다.
韓国語辞書は学生にとって必需品です。
학생들에게 지도하는 것보다 몸소 실천하고 기억하게 하는 것이 좋습니다.
学生には指導するよりも、自ら実践させて覚えさせたほうがよいでしょう。
교단에서 학생들의 이름을 불렀습니다.
教壇から学生たちの名前を呼びました。
교단에서 학생들에게 격려의 말을 건넸습니다.
教壇から学生たちに励ましの言葉をかけました。
교단에서 학생들의 반응을 관찰했습니다.
教壇から学生たちの反応を観察しました。
교단에서 학생들에게 질문을 던졌습니다.
教壇から学生たちに質問を投げかけました。
교단에서 학생들에게 말을 겁니다.
教壇から学生たちに語りかけます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.