<学生の韓国語例文>
| ・ | 한국의 방언을 학습하는 학생들이 늘고 있다. |
| 韓国の方言を学習する学生たちが増えている。 | |
| ・ | 학습 의욕이 높은 학생이 많다. |
| 学習意欲が高い学生が多い。 | |
| ・ | 역사의 연표는 학생들에게 시각적으로 배우는 데 도움이 된다. |
| 歴史の年表は、学生たちに視覚的に学ぶ助けになる。 | |
| ・ | 인류학 강의는 언제나 학생들에게 인기다. |
| 人類学の講義はいつも学生たちに人気だ。 | |
| ・ | 그는 인류학을 전공하고 있는 대학생이다. |
| 彼は人類学を専攻している大学生だ。 | |
| ・ | 건축학 학생으로서 도면 읽는 법을 습득했다. |
| 建築学の学生として図面の読み方を習得した。 | |
| ・ | 학생의 참여가 지역 활동을 활성화한다. |
| 学生の参加が地域活動を活性化する。 | |
| ・ | 학생들의 학습은 교육의 일환으로 이루어진다. |
| 学生の学習は教育の一環として行われる。 | |
| ・ | 학창시절에 친구 집에 얹혀 살았다. |
| 学生時代に、友達の家に居候していた。 | |
| ・ | 그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
| その学生は良い大学に合格することを熱望している。 | |
| ・ | 그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
| その学生は良い大学に合格することを熱望している。 | |
| ・ | 벨 소리가 학생들을 모았다. |
| ベルの音が学生たちを集めた。 | |
| ・ | 교육기관은 학생들의 학습을 효율화하기 위해 개별 지도를 도입했습니다. |
| 教育機関は学生の学習を効率化するために個別指導を導入しました。 | |
| ・ | 그 학생은 문제를 읽으면 금세 정답을 냈다. |
| あの学生は問題を読むとたちまち正しい答えを出した。 | |
| ・ | 규칙을 지키지 않는 학생에게는 학교에서 징벌 조치가 취해질 수 있다. |
| 規則を守らない学生には、学校から懲罰措置が取られることがある。 | |
| ・ | 초등학생이 시집을 냈다. |
| 小学生が詩集を出した。 | |
| ・ | 장학생인 그녀는 연구 성과를 발표했습니다. |
| 奨学生の彼女は研究の成果を発表しました。 | |
| ・ | 그는 장학생으로 해외 유학 기회를 얻었습니다. |
| 彼は奨学生として海外留学の機会を得ました。 | |
| ・ | 그는 장학생으로 학비를 면제받았습니다. |
| 彼は奨学生として学費を免除されました。 | |
| ・ | 장학생인 그는 매일 도서관에서 공부하고 있습니다. |
| 奨学生の彼は毎日図書館で勉強しています。 | |
| ・ | 그는 매년 장학생으로서 표창을 받고 있습니다. |
| 彼は毎年奨学生として表彰されています。 | |
| ・ | 그녀는 장학생으로 대학에 다니고 있습니다. |
| 彼女は奨学生として大学に通っています。 | |
| ・ | 대학 시절 장학생으로 선정되어 장학금을 지원 받았다. |
| 大学時代奨学生として選ばれて奨学金の支援を受けた。 | |
| ・ | 아래와 같이 장학생을 모집합니다. |
| 以下のとおり奨学生を募集します。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 성적으로 장학생으로 뽑혔습니다. |
| 彼は優れた成績で奨学生に選ばれました。 | |
| ・ | 취업설명회에 많은 학생들이 참석했습니다. |
| 就職説明会に多くの学生が出席しました。 | |
| ・ | 입주자 중에는 학생도 많이 있습니다. |
| 入居者の中には学生も多くいます。 | |
| ・ | 교장 선생님이 학생들을 격려했어요. |
| 校長先生が学生を激励しました。 | |
| ・ | 유학생이 기숙사에 입주했어요. |
| 留学生が寮に入居しました。 | |
| ・ | 초등학교 아들은 저녁 여덟 시만 되면 잠자리에 든다. |
| 小学生の息子は、夕方8時になれば寝床に入る。 | |
| ・ | 그 선생님은 학생을 차별하는 경향이 있습니다. |
| あの先生は学生を差別する傾向があります。 | |
| ・ | 학생회 대표를 선거하다. |
| 学生会の代表を選挙する。 | |
| ・ | 저는 학창 시절에 외국에서 실습을 경험했습니다. |
| 私は学生時代に外国での実習を経験しました。 | |
| ・ | 그는 수년간의 유학 생활을 마치고 귀국했어요. |
| 彼は数年間の留学生活を終えて帰国しました。 | |
| ・ | 학생은 자기 생각을 고집스럽게 말했다. |
| 学生は自分の考えを我を張って述べた。 | |
| ・ | 학교는 표절하는 학생을 퇴학시켰습니다. |
| 学校は盗作する学生を退学させました。 | |
| ・ | 대학생 시절에 오케스트라부에서 첼로를 켰습니다. |
| 大学生の頃、オーケストラ部でチェロを弾いていました。 | |
| ・ | 드넓은 캠퍼스에서 학생들이 산책하고 있다. |
| 広々としているキャンパスで学生が散歩している。 | |
| ・ | 우수한 학생을 육성하고 있다. |
| 優秀な学生を育成している。 | |
| ・ | 그는 우수한 학생이다. |
| 彼は優秀な学生だ。 | |
| ・ | 그 학생은 우수하다. |
| その学生は優秀だ。 | |
| ・ | 그는 매우 우수한 학생입니다. |
| 彼はとても優秀な学生です。 | |
| ・ | 요즘 학생들은 컴퓨터를 잘 다룬다. |
| 最近の学生はコンピュータをよく扱う。 | |
| ・ | 점점 더 많은 학생들이 유학을 희망하고 있다. |
| ますます多くの学生が留学を希望している。 | |
| ・ | 그 정책은 학생에게 불이익을 줍니다. |
| その政策は学生に不利益を与えます。 | |
| ・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
| 小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
| ・ | 그녀는 학자금 대출을 갚기 위해 빚을 졌다. |
| 彼女は学生ローンを返済するために借金した。 | |
| ・ | 입단을 희망하는 학생은 담당자에게 연락해 주시기 바랍니다. |
| 入団を希望する学生は、担当者に連絡してください。 | |
| ・ | 어느 학생이 버스를 기다리고 있었다. |
| ある学生がバスを待っていた。 | |
| ・ | 문화제 준비에는 학생들이 총출동했다. |
| 文化祭の準備には、学生総出で取り組んだ。 |
