【平】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<平の韓国語例文>
싸움이 평화를 좀먹다.
争いが和をむしばむ。
출판사에 다니는 평범한 직장인입니다.
出版社に勤める凡な会社員です。
평화를 깨뜨리다.
和を破る。
불평등은 빈곤한 입장에 있는 사람들을 사회로부터 더욱더 소외시킨다.
等は、貧困な立場にある人々を社会からさらに疎外する。
이 조약을 통해 분쟁의 평화적 해결이 가능해집니다.
この条約により、紛争の和的解決が可能となります。
당신의 세계 평화에 대한 놀랄만한 공헌에 경의를 표합니다.
あなたの正解和への驚くべき貢献に敬意を表します。
그녀는 평화로운 풍경을 묘사했어요.
彼女は和な風景を描写しました。
요즘 젊은이들은 안보 불감증에 빠져있다.
最近の若者は和ボケに陥っている。
합장하여 평화를 빌다.
合掌して和を祈る。
이 마을의 문맹률은 나라 전체의 평균을 웃돌고 있습니다.
この村の文盲率は国全体の均を上回っています。
대화를 복원하고 평화 협력의 발걸음을 다시 내딛다.
対話を復元し、和協力の歩みを再び踏み出す。
남태평양 무인도를 구입해서 혼자 살고 싶다.
南太洋の無人島を買って一人で暮らしたい。
강력한 억지력이 평화를 유지하는 수단이다.
強力な抑止力が和を保つ手段だ。
강력한 억지력이 평화를 유지한다.
強力な抑止力が和を保つ。
그의 불공평한 취급에 울컥했다.
彼の不公な扱いにむかっとした。
사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다.
人は怒りを上手にコントロールできると、均寿命が延びる。
간척지에 너른 평야가 펼쳐져 있다.
干拓地に広い野が広がっている。
화를 읊었다.
和を詠んだ。
선생님은 학생을 평등하게 다루어야 한다.
先生は、生徒を等に扱わなければいけない。
누구라도 공감할 수 있는 평범한 시민의 이야기를 써보고 싶다는 생각이 들었습니다.
誰もが共感できる凡な庶民の話を書いてみたいと思うようになりました。
각목의 끝을 평평하게 잘랐습니다.
角材の端をらにカットしました。
모래 언덕이 바람에 침식되어 평평해졌습니다.
砂丘が風に浸食されてらになりました。
주요 해양으로는 태평양, 대서양, 인도양을 들 수 있다.
主な海洋として、太洋、大西洋、インド洋が挙げられる。
태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다.
洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。
그는 지난달 반정부 시위에서 평화 시위를 호소하다 구금되었다.
彼は、先月反政府デモで和デモを呼びかけた末に拘禁された。
평일에는 하루 30분 이상 자전거를 타거나 조깅을 한다.
日には、1日に30分以上自転車に乗ったり、ジョギングをする。
홍어의 몸은 납작한 모양을 하고 있습니다.
ガンギエイの体はたい形をしています。
능선을 걸으면 지평선이 한눈에 들어온다.
稜線を歩くと、地線が一望できます。
태평양 거대 쓰레기섬의 46%는 어선들이 버린 어망이었다.
洋の巨大なゴミの島の46%は漁船が捨てた漁網だった。
수평선에는 고깃배가 몇 척 보입니다.
線に漁船がいくつか見えます。
그들은 지역 평화를 사수하기 위해 순찰을 강화했다.
彼らは地域の和を死守するためにパトロールを強化した。
여군은 국제평화유지활동에도 참여하고 있다.
女軍は国際和維持活動にも参加している。
그는 불공평한 취급에 대해 법적 수단으로 반격했다.
彼は不公な扱いに対して法的手段で反撃した。
그를 보면 세상은 정말 불공평하다는 말을 실감할 수밖에 없다.
彼を見れば世の中は本当に不公だという言葉を実感するしかない。
현재의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요?
現在の社会は公だと思いますか,それとも不公だと思いますか。
자신보다도 재능 있는 사람에 대해 불공평하다고 느낍니다.
自分よりも才能のある人に対して不公だと感じます。
세상을 불공평하구나라고 생각해 본 적 없나요?
世の中を不公だなぁと思うことありませんか?
바다는 아득한 수평선까지 이어진다.
海は果てなく遠い水線まで続く。
아득아득한 지평선을 바라보다.
果てなく遠い地線を見つめる。
바다는 아득아득한 수평선까지 이어진다.
海は果てなく遠い水線まで続く。
저편에는 아득아득한 지평선이 펼쳐진다.
彼方には果てなく遠い地線が広がる。
반공 시위가 평화적으로 벌어졌다.
反共デモが和的に行われた。
경제 협력이 평화 구축의 열쇠가 된다.
経済協力が和構築の鍵となる。
국제 협력이 평화 구축의 열쇠가 된다.
国際協力が和構築の鍵となる。
가족의 기대에 부응하지 못한 채 평범하게 살아왔다.
家族の期待に応えらず凡に生きて来た。
메소포타미아 평원은 서아시아 고대 문명의 발상지로 알려져 있다.
メソポタミア原は西アジア古代文明発祥の地として知られている。
세계는 연결되어 있기에 자국만의 평화는 있을 수 없다.
世界はつながっているので、自分の国だけの和はありえない。
하루빨리 평화가 찾아오기를.
一日でも早く和が訪れますように。
반지름을 제곱하여 면적을 구합니다.
半径を方にして面積を求めます。
남반구의 배는 태평양이나 대서양을 횡단합니다.
南半球の船は太洋や大西洋を横断します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.