・ |
참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다. |
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。 |
・ |
지역의 평화와 번영을 위해 협력 관계를 추진해 가는 것이 중요하다. |
地域の平和と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である。 |
・ |
평화를 이루다. |
平和を成す。 |
・ |
평화를 추구하다. |
平和を追求する。 |
・ |
평화를 구축하다. |
平和を構築する。 |
・ |
민주주의는 자유와 평등, 타자에 대한 경의에 의해 뒷바침된다. |
民主主義は、自由や平等、他者への敬意に裏打ちされる。 |
・ |
요즘 젊은이들은 안보 불감증에 빠져있다. |
最近の若者は平和ボケに陥っている。 |
・ |
드라마에서는 여성이 남성에게 뺨을 때리는 장면이 자주 있습니다. |
ドラマでは女性が男性に平手打ちをしているシーンがよくあります。 |
・ |
가뭄과 폭염으로 평년 모기 수가 감소했다. |
干ばつと猛暑で平年の蚊の数が減少した。 |
・ |
나라에 평화를 가져오기 위해, 결연한 행동을 요구하다. |
国に平和をもたらすため、決然たる行動を要求する。 |
・ |
누구라도 평등한 권리로서 선거권이 보장됩니다. |
誰でも平等の権利として選挙権が保障されます。 |
・ |
평화는 우리에게 절체절명의 과제다. |
平和は絶体絶命の課題だ。 |
・ |
평정을 되찾다. |
平静を取り戻す。 |
・ |
평정을 잃다. |
平静を失う。 |
・ |
3개 이상의 선분으로 둘러쌓인 평면 도형을 다각형이라 한다. |
三つ以上の線分で囲まれた平面図形を多角形という。 |
・ |
이미지의 기울기를 수평으로 보정하다. |
画像の傾きを水平に補正する。 |
・ |
세탁기가 수평으로 설치되어 있는지를 확인하다. |
洗濯機が水平に設置できているかを確認する。 |
・ |
바닥이 수평이 아니다. |
床が水平でない。 |
・ |
불평등을 시정하다. |
不平等を是正する。 |
・ |
작년부터 연평균 30% 이상 판매량이 늘고 수익성도 크게 좋아졌다. |
来年から年平均30%以上販売量が増え、収益性も大幅に好転した。 |
・ |
올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다. |
今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。 |
・ |
평균 수명이 길어지다. |
平均寿命が長くなる。 |
・ |
정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다. |
精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。 |
・ |
평화를 지향하다. |
平和を志向する。 |
・ |
태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다고 발표했다. |
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの海底で発見したと発表した。 |
・ |
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다. |
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。 |
・ |
태평양의 심해에서 거대한 운석이 충돌한 것을 보여주는 흔적을 발견했다. |
太平洋の海底で巨大な隕石が衝突したことを示す痕跡を発見した。 |
・ |
한 쌍의 대변만이 평형이고 다른 한 쌍의 대변이 평행하지 않은 사각형을 사다리꼴이라고 부른다. |
1組の対辺だけが平行で、もう1組の対辺が平行でない四辺形を台形という。 |
・ |
손바닥에 못이 박이도록 일하다 |
手の平にたこができるまで働く。 |
・ |
그 마을은 그지없이 평화롭다. |
あの村はこの上なく平和だ。 |
・ |
평균적으로 사람은 대략 하루에 약 천 밀리리터 이상의 수분을 섭취하고 있다. |
平均的に人はおよそ1日に約1000mL以上の水分を摂取している。 |
・ |
평균 근속 연수란, 현재 근무하고 있는 사원의 근속 연수를 평균한 숫자입니다. |
平均勤続年数とは、現在勤務している社員の勤続年数を平均した数字です。 |
・ |
원정경기에서 6이닝 7피안타 3피홈런 2볼넷 8탈삼진 5실점을 기록, 평균자책점이 2.90으로 올라갔다. |
アウエーで6イニング7被安打3被ホームラン2四球8奪三振5失点を記録して、平均自責点が2.90に上がった。 |
・ |
컴퓨터 시장은 2010년부터 지난해까지 연평균 20% 이상 성장해 왔다. |
パソコン市場は、2010年から昨年まで年平均20%以上も成長してきた。 |
・ |
평형을 잃고 넘어지다. |
平衡を失って倒れる。 |
・ |
평형을 유지하다. |
平衡を保つ。 |
・ |
국가에 의한 사이버 공격은 평시에도 행해진다. |
国家によるサイバー攻撃は平時でも行われる。 |
・ |
심사의 공평성을 확보해 적절한 사업자 선정을 도모하다. |
審査の公平性を確保し、適切な事業者の選定を図る。 |
・ |
직선을 수평이나 수직으로 똑바로 긋다. |
直線を水平や垂直にまっすぐに引く。 |
・ |
경영의 헤엄치는 방법에는 자유형, 배영, 평영, 접영이 있다. |
競泳の泳法には、クロール、背泳ぎ、平泳ぎ、バタフライがある。 |
・ |
흡연자의 평균수명은 금연자보다 2배 짧다. |
喫煙者の平均寿命は禁煙者より2倍短い。 |
・ |
평평한 토지를 중장비로 파내고 기초 공사가 시작됩니다. |
平らな土地から重機で掘り起こし基礎工事が始まります。 |
・ |
세금을 납부하지 않는 사람이 나오면 공평성이 결여되기 때문에 헌법에 납세 의무를 제정하고 있습니다. |
税を納めない人が出てくると公平性に欠けるため、憲法で納税の義務を制定しています。 |
・ |
이탈리아의 평균 수명은 남성이 79.4세, 여성이 84.5세에 달했다. |
イタリアの平均寿命は男性で79.4歳、女性で84.5歳に達した。 |
・ |
출생률은 낮아지고, 평균 수명은 길어졌다. |
出生率は低くなって、平均寿命は長くなった。 |
・ |
인류의 평균 수명은 점점 늘어난다 |
人類の平均寿命はどんどん伸びる。 |
・ |
일본여성의 평균 수명은 세계1 |
日本女性の平均寿命は世界一 |
・ |
사람은 누구든지 평화롭게 자신의 삶을 영유할 권리를 가지고 있다. |
人は誰でも平和に自身の暮らしを領有する権利を持っている。 |
・ |
경도란 위도와 함께 지구상의 위치를 표시하는 적도에 평행한 좌표이다. |
緯度とは、経度とともに地球上の位置を示す赤道に平行な座標である。 |
・ |
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선이라고 합니다. |
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線といいます。 |