<平の韓国語例文>
| ・ | 평범한 것은 비범한 것보다도 가치가 있다. |
| 平凡なことは非凡なことよりも価値がある。 | |
| ・ | 전쟁 중에는 임시 정부가 적국과의 평화협상을 맡았다. |
| 戦争中には、臨時政府が敵国との和平交渉を担った。 | |
| ・ | 전몰자를 추모하고 평화를 기원하다. |
| 戦没者を追悼し平和を祈念する。 | |
| ・ | 평화롭고 행복하며 사랑이 가득한 좋은 성탄절 보내세요. |
| 平和で幸せで愛が溢れる良い聖誕祭をお送りください! | |
| ・ | 그의 꿈은 소박하고 평범하다. |
| 彼の夢は素朴で平凡だ。 | |
| ・ | 그는 평소에 늘 과묵하다. |
| 彼は平素は常に寡黙だ。 | |
| ・ | 매년 세계의 항구적 평화를 기념하기 위해 전몰자 추도식을 행하고 있습니다. |
| 毎年、世界の恒久平和を祈念するために戦没者追悼式を行います。 | |
| ・ | 넓적하게 생긴 얼굴이었다. |
| 平たい顔付きであった。 | |
| ・ | 음식을 넓적한 그릇에 담았다. |
| 食べ物を平たい入れ物に入れた。 | |
| ・ | 넓적한 돌은 용도가 여러 가지 있다. |
| 平べったい石は用途が色々有る。 | |
| ・ | 그는 선생님에 관해 언제나 불평하다. |
| 彼は先生についていつも不平を言う。 | |
| ・ | 그는 항상 이러쿵저러쿵 불평하고 있다. |
| 彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
| ・ | 그 후, 평온한 예전의 삶을 누릴 수 없게 되었다. |
| その後、平穏な以前の暮らしを享受することはできなくなった。 | |
| ・ | 그녀는 모든 것을 알고 있으면서도 내 앞에서는 태연하게 행동하고 있다. |
| 彼女は全ての事を知っているのに、僕の前では平然と行動している。 | |
| ・ | 그는 무슨 일이 일어나도 태연합니다. |
| 彼は何が起きても平気です。 | |
| ・ | 태연한 척을 했다. |
| 平気な振りをした。 | |
| ・ | 그녀는 태연하게 거짓말을 한다. |
| 彼女は平気でうそをつく。 | |
| ・ | 겉으로는 태연한 척했지만 속으로는 매우 걱정하고 있었다. |
| 表では平然を装ったけれど裏ではとても心配していた。 | |
| ・ | 집과 회사밖에 모르는 평범하고 견실한 남편이다. |
| 家と職場しか知らない平凡で堅実なの夫だ。 | |
| ・ | 원형은 평면이고 구형은 입체다. |
| 円形は平面で、球形は立体だ。 | |
| ・ | 왜 지구는 둥글고 땅은 평평한가? |
| なぜ地球は丸いのに地面は平らなのか? | |
| ・ | 차마 들을 수 없는 말을 아무렇지도 않게 내뱉다. |
| 聞くに堪えない言葉を平気で口にする。 | |
| ・ | 태평양은 매우 광대하다. |
| 太平洋は非常に広大だ。 | |
| ・ | 광활한 평원이 우리 눈앞에 펼쳐져 있었다. |
| 広大な平原が私たちの目の前に広がっていた。 | |
| ・ | 그녀는 세계 평화를 추진하는 역할을 했다. |
| 彼女は世界平和を推進する役目を果たした。 | |
| ・ | 평화 운동을 추진하다. |
| 平和運動を推進する。 | |
| ・ | 2020년 월 평균 급여는 전년 대비 0.1% 감소했다. |
| 2020年月平均給与は前年比0.1%減少した。 | |
| ・ | 근무시간은 평균 몇 시간입니까? |
| 勤務時間は平均して何時間ですか? | |
| ・ | 아프간 재건 지원과 평화 정착을 위해 부대를 파병했다. |
| アフガン再建支援と平和定着のため、部隊を派兵した。 | |
| ・ | 그는 평화의 사도입니다. |
| 彼は平和の使徒です。 | |
| ・ | 쟁반은 주로 음식을 올려 운반할 때 사용하는 평평한 용기를 말합니다. |
| お盆は、主に料理を乗せて運ぶ時に使う平らな容器のことです。 | |
| ・ | 불평불만을 늘어놓다. |
| 不平不満を並べる。 | |
| ・ | 그는 늘 자신과 조직의 무사안일이 최우선인 관리자다. |
| 彼はいつも自身と組織の平穏無事が最優先の管理者だ。 | |
| ・ | 다음 주 노벨평화상 수상자가 발표된다. |
| 来週、ノーベル平和賞の受賞者が発表される。 | |
| ・ | 그는 비상식이라고 일반적으로 여겨지는 것을 예사로 한다. |
| 彼は非常識だと一般的に思われていることを平気でやる。 | |
| ・ | 그는 예사로 거짓말을 한다. |
| 彼は平気で嘘をつく。 | |
| ・ | 우리는 아무튼 공평해야 한다. |
| 私たちはとにかく公平でなければならない。 | |
| ・ | 비둘기는 평화의 심벌이다. |
| ハトは平和の象徴だ。 | |
| ・ | 비둘기는 세계 공통의 평화의 상징이다. |
| 鳩は世界共通の平和の象徴だ。 | |
| ・ | 비둘기는 평화의 상징이다. |
| ハトは平和の象徴だ。 | |
| ・ | 대칭 이동과 평행 이동의 차이는 뭔가요? |
| 対称移動と平行移動の違いは何ですか? | |
| ・ | 올해 6월 평균 최고 기온은 30도였는데, 이는 기상 관측 이래 기온이 가장 높았던 35도에 버금가는 고온이다. |
| 今年6月の平均最高気温は30度だったが、これは気象観測以来気温が最も高かった35度に次ぐ高温だ。 | |
| ・ | 가게는 주말에만 복잡하지 평일에는 한산해요. |
| 店は週末だけ混んでますよ、平日は閑散としてます。 | |
| ・ | 대인 관계는 평등하고 대등해야 한다. |
| 対人関係は平等、対等でなければならない。 | |
| ・ | 여자 200미터 평영에서 금메달을 획득했다. |
| 女子200m平泳ぎで金メダルを獲得した。 | |
| ・ | 평영은 양손 양발을 동시에 움직인다. |
| 平泳ぎは両手・両足を同時に動かす。 | |
| ・ | 내가 먼저 베풀겠다는 생각을 하면 편안하고 너그러워집니다. |
| 私がまず施すという考えをすれば、平安で寛大になります | |
| ・ | 전문직 전체의 평균 벌이는 여전히 높은 편이다. |
| 専門職全体の平均売上は依然高い方だ。 | |
| ・ | 한국 부자의 하루 평균 근로시간은 6시간입니다. |
| 韓国の金持ちの一日平均労働時間は6時間です。 | |
| ・ | 평소엔 쿨하고 시원시원한 성격이다. |
| 平素はクールでハキハキした性格だ。 |
