【平】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<平の韓国語例文>
선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다.
先生は公で、誰の味方もしない。
주말에는 평일보다 유동 인구가 많습니다.
週末は流動人口が日よりも多いです。
평화를 위한 전쟁이라는 것은 본말전도다.
和のための戦争というのは本末転倒だ。
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다.
大企業で社員で終わるなら、中小企業で部長まで行きたいです。
새로운 통계에 따르면, 가구당 평균 소득은 증가하고 있다.
新しい統計によると、世帯あたりの均収入は増加している。
미국은 태평양과 대서양에 연안을 가진 연안국입니다.
アメリカは太洋と大西洋に沿岸を持つ沿岸国です。
솔로몬 제도는 태평양의 아름다운 섬들로 유명합니다.
ソロモン諸島は太洋の美しい島々で知られています。
진주만 공격 결과, 미국은 태평양 전쟁에 참전했다.
真珠湾攻撃の結果、アメリカは太洋戦争に参戦した。
부모와 자식의 관계가 좋으면 가정은 평화로워져요.
親と子供の関係が良好であれば、家庭は和になります。
선행을 하면 마음에 평안이 찾아와요.
善行をすることは、心に安をもたらす。
남녀를 불문하고 기회는 평등하게 주어져야 해요.
男女を問わず、チャンスは等に与えられるべきだ。
남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요.
男女等の意識を高めることが、社会の発展に繋がる。
남녀의 역할이 다를 수 있지만, 평등을 추구하는 것이 중요해요.
男女で役割が異なる場合があるが、等を目指すことが重要だ。
남녀의 의견을 평등하게 듣는 것이 중요해요.
男女の意見を等に聞くことが大切だ。
덕을 가진 사람은 마음속에서 언제나 평온을 느낄 수 있습니다.
徳を持つ人は、心の中でいつも穏を感じることができます。
모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다.
すべての人は等に扱われるべきです、差別は不正です。
불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다.
不公な扱いをして、部下から恨みを買った。
하나님을 믿음으로써 마음의 평화를 유지하고 있다.
神を信じることで、心の穏を保っています。
하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다.
神を信じることで、私は心の和を得ました。
성가대 연주가 마음에 평화를 가져다 주었습니다.
聖歌隊の演奏が心に和をもたらしました。
공인으로서 모든 국민을 위해 공평하게 일하는 것이 요구된다.
公人として、全ての国民のために公に働くことが求められます。
저소득자라도 교육을 받을 권리를 평등하게 가지고 있다.
低所得者でも教育を受ける権利を等に持っている。
백인과 흑인, 모두 평등하게 대우받아야 합니다.
白人と黒人、どちらも等に扱うべきです。
헌정은 정의와 평등을 기반으로 하고 있습니다.
憲政は正義と等を基盤としています。
패전국의 역사를 배우는 것은 평화의 중요성을 이해하기 위해 필요하다.
敗戦国の歴史を学ぶことは、和の重要性を理解するために必要だ。
성화는 올림픽 참가국에 평화의 메시지를 전달합니다.
聖火は、オリンピック参加国に和のメッセージを伝えます。
성화는 전 세계 평화와 우정을 상징하는 중요한 심볼입니다.
聖火は、世界中の和と友情を象徴する重要なシンボルです。
체온계로 측정한 결과, 정상 체온이었습니다.
体温計で測った結果、熱でした。
잔잔한 광경이 마음에 평온을 가져다 줍니다.
穏やかな光景が、心に穏をもたらします。
남극해는 태평양, 대서양, 인도양의 남단에 해당한다.
南極海は、太洋・大西洋・インド洋の南端にあたる。
특별 대우를 받으면 다른 사람들이 불공평하게 느낄 수도 있습니다.
特別扱いをされると、他の人たちが不公に感じることもあります。
모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다.
みんな等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。
혼외자에게도 평등한 권리가 보장되어야 합니다.
婚外子にも等な権利が保障されるべきです。
선생님은 학생들에게 공평해요.
その先生は生徒たちに対して公です。
나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아.
僕はこの静かで和な土地が大好きなんだ。
망망대해에서 위로 어선이 수평선을 향해 나아가고 있다.
大海原で、漁船が水線に向かって進んでいる。
미사에서 평화를 기도했어요.
ミサで和を祈りました。
부처님을 모시고 마음의 평화를 찾기를 바랍니다.
仏陀を祀って心の和を見つけることを願っています.
부처님께서는 모든 존재가 평등하다고 말씀하셨습니다.
仏陀はすべての存在が等であるとおっしゃいました。
부처님께서 전한 진리로 많은 사람들이 마음의 평화를 찾았습니다.
仏様が伝えた真理で多くの人々が心の和を見つけました。
계엄령이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다.
戒厳令が解除されると、再び時に戻ります。
비상계엄이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다.
非常戒厳が解除されると、再び時に戻ります。
이번 인질극은 결국 평화적으로 해결되었어요.
今回の人質劇は最終的に和的に解決しました。
덩샤오핑은 그의 생애를 통틀어 여러 차례 복권됐다.
鄧小は、彼の生涯を通じて数回、復権された。
공정한 기회를 제공해 주셨습니다.
な機会を提供していただきました。
공정하게 일을 처리해 주세요.
に仕事を処理してください。
무법천지 상태를 극복하고 평화로운 사회를 만들어갑시다.
無法地帯の状態を克服し、和な社会を作っていきましょう。
주거 절벽은 사회적 불평등을 악화시킬 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、社会的不等を悪化させる可能性があります。
노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요.
努力は時に不公さを隠す言葉です。
갑과 을의 관계가 불공정하다면, 이를 고쳐야 해요.
甲と乙の関係が不公であれば、それを修正しなければなりません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.