【平】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<平の韓国語例文>
양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다.
両岸関係を改善するために、和的なアプローチが必要だ。
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다.
集会の自由を保障し、市民が和的に意見を表明する権利を守るべきだ。
엘리뇨 현상은 태평양의 해수 온도가 상승하는 것이 원인이다.
エルニーニョ現象は、太洋の海水温度が上昇することが原因だ。
엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다.
エルニーニョ現象とは、海面水温が年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。
배심원은 공정한 판단을 내릴 책임이 있다.
陪審員は公な判断を下す責任がある。
배심원이 선출되는 과정은 공정해야 한다.
陪審員が選ばれるプロセスは公でなければならない。
국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다.
国は長い動乱の後、ようやく和を取り戻した。
그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다.
彼は和維持活動において大将としての役割を果たしている。
그런 몰염치한 변명을 하고서 어떻게 그는 태연할 수 있는 걸까?
あんな恥知らずな言い訳をして、どうして彼は然としていられるのだろう。
그 불공평한 처우에 울화통이 터질 뻔했어요.
その不公な処遇に、怒りが爆発しそうだった。
불공정한 대우에 결국 분통을 터트렸어요.
不公な扱いに、ついに憤りを爆発させました。
이제 누명을 벗고, 마침내 평온한 일상이 돌아왔다.
これで濡れ衣が晴れ、ようやく穏な日常が戻ってきた。
한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다.
韓国と北朝鮮の和に向けて、DMZは重要な象徴です。
이 아무 사건도 없는 평화로운 매일에 지루해질 수 있다.
この何の事件もない和な毎日に飽き飽きすることがある。
저 사람은 거짓말을 밥 먹듯 해서 뭐라고 해도 믿을 수 없다.
あの人は気で嘘をつくので、何を言っても信じられない。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は気で嘘をついて、相手を誤解させる。
항상 거짓말을 밥 먹듯 하는 그의 태도에 모두가 질려 있다.
いつも気で嘘をつく彼の態度に、みんなが辟易している。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は気で嘘をつくから、もう信じないことにした。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 신뢰할 수 없다.
彼は気で嘘をつくので、信用できない。
그는 거짓말을 밥 먹듯 한다
彼は気で嘘をつく。
불공평한 대우에 울화가 치밀어 올랐다.
不公な処遇に憤りがこみ上げてきた。
불공정한 대우를 받아 치를 떨고 있다.
不公な扱いを受けて、怒りで歯軋りしている。
그녀는 평온하게 세상을 떴다.
彼女は穏無事に世を去った。
평화로운 날들이 계속되기를 바란다.
和な日々が続くことを願っている。
마음이 평화롭고 고요하다.
心が和で穏やかだ。
전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다.
戦争が終わって、世界は和になった。
이 마을은 평화롭다.
この町は和だ。
하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다.
一日も早く戦争が終わって、和な日が早く戻りますように祈ります。
그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다.
その日以降から、穏な日常が根こそぎ倒されていった。
평화롭고 풍요로운 사회를 만들기 위해서는 어떻게 하면 좋은가요?
和で豊かな社会を作るためにはどうしたらよいですか。
태평한 시대에 살 수 있어서 행복하다.
な時代に生きることができて幸せだ。
그는 항상 태평하다.
彼はいつも太だ。
태평한 세상이 계속되다.
の世が続く。
나라가 태평하다.
国が和だ。
천연스럽게 보였지만 사실 긴장하고 있었다.
然としているように見えて、実は緊張していた。
그는 아무것도 신경 쓰지 않고 천연스럽게 있었다.
彼は何も気にせず、然としていた。
그런 일에 천연스럽게 있을 수는 없을 것이다.
そんなことでは然としていられないだろう。
그녀는 천연스럽게 놀랄 만한 일이 일어나도 차분했다.
彼女は然としていて、驚くべきことが起こっても冷静だった。
큰 문제가 일어나도 그는 천연스럽게 있었다.
大きな問題が起きても、彼は然としていた。
그는 천연스럽게 아무렇지도 않게 있었다.
彼は然としていて、何も動じなかった。
이 배는 매년 태평양을 항해한다.
この船は毎年、太洋を航海する。
연합국은 평화 유지 활동에서 보조를 맞출 방침입니다.
連合国は和維持活動で足並みを揃える方針です。
사람을 상처 입히는 일을 평범하게 하는 그는 벌레만도 못한 인간이다.
人を傷つけることを気でする彼は、最低な人間だ。
상사가 부하의 실수를 혼자서 독박을 쓰는 것은 불공평하다.
上司が部下のミスを一人で背負うのは不公だ。
평화 시기에는 군수 산업의 수요가 낮아질 수 있습니다.
和の時期には軍需産業の需要が低くなることがあります。
함박눈이 내리면 모든 것이 조용하고 평화로운 느낌이 듭니다.
ぼたん雪が降ると、すべてが静かで和な感じがします。
상납금 제도는 불공평하다는 비판을 받고 있다.
上納金制度は不公だと批判されている。
그 불공평함에 분을 느꼈다.
その不公さに怒りを覚えた。
평소엔 유순하기 그지없지만 화나면 무진장 무섭다.
素はこの上なく従順だが、一度怒ればとても怖い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.