【年】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
농축산물 가격이 작년보다 올랐습니다.
農畜産物の価格が昨より上がりました。
이 아파트는 2년 계약으로 전세금이 2억원이에요.
このアパートは2契約でチョンセ費が2億ウォンです。
회장님은 올해 계획을 발표했어요.
会長は今の計画を発表しました。
내년부터 세를 살 예정이에요.
から賃貸に住む予定です。
오랜 세월 동안 돈을 축재했습니다.
かけてお金を蓄えました。
그 회사의 매출은 매년 배증하고 있습니다.
その会社の売上は毎倍増しています。
올해의 수익은 작년의 배증입니다.
の収益は昨の倍増です。
올해 영화제에서는 한 감독이 대상을 수상했습니다.
の映画祭では、ある監督が大賞を受賞しました。
작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다.
の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした。
올해의 대상은 이 소설로 결정되었습니다.
の大賞は、この小説に決まりました。
매년 친척들과 김장을 해요.
、親戚とキムジャンキムチをします。
올해도 김장 김치를 담갔어요.
もキムジャンキムチを漬けました。
그로부터 몇 년이 지났지만, 아직도 기억난다.
あれから何も経ったけれど、まだ思い出す。
두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二人は生き別れの後、10ぶりに再会した。
한국에서는 매년 겨울을 대비해 김장을 한다.
韓国では毎冬に向けてキムジャンを作る。
매년 겨울이 되면 가족이 모여서 김장을 합니다.
冬になると家族が集まってキムジャンをします。
자메이카의 재즈 페스티벌은 매년 성황리에 열려요.
ジャマイカのジャズフェスティバルは毎盛況です。
그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다.
彼は齢を隠そうとするけれど、やっぱりは隠せない。
젊었을 때로 돌아가고 싶지만, 나이는 못 속이네.
若い時に戻りたいけど、は隠せないからなぁ。
아무리 젊게 보이려고 해도, 나이는 못 속여.
どれだけ若作りしても、齢は隠せないよ。
그녀는 나이를 숨기고 있지만, 나이는 못 속인다.
彼女は齢を隠しているけど、は隠せないよ。
나이가 신경 쓰이지만 결국 나이는 못 속인다.
齢が気になるけれど、結局、は隠せない。
그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여.
あの人は若く見えるけれど、やっぱりは隠せないよね。
나이를 먹어도 마음은 젊다고 말하지만, 나이는 못 속인다.
齢を重ねても、心は若いままだと言っているけど、は隠せない。
아무리 화장을 해도, 나이는 못 속인다.
どんなに化粧をしても、は隠せない。
그는 나이를 신경 쓰지만, 나이는 못 속인다.
彼は齢を気にしているけど、は隠せないよ。
아무리 젊어 보이려고 해도, 나이는 못 속인다.
どんなに若く見せようとしても、は隠せない。
몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요.
前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。
긴 세월이 지나간 것을 실감하고 감회에 젖었어요.
長い月が過ぎたことを実感し、感慨に浸った。
올해 성적표를 보고 다음 목표를 세웠어요.
の成績表を見て、次の目標を立てました。
제 소속팀은 올해 대회에서 우승했어요.
私の所属チームは今の大会で優勝しました。
가게를 내놓은 지 반년이 지났어요.
店を売りに出してから半が経ちました。
중년층의 실업률도 상승하고 있습니다.
層の失業率も上昇しています。
중년층이 겪는 고민은 다양합니다.
層が抱える悩みは多様です。
중년층을 대상으로 한 조사가 실시되었습니다.
層を対象にした調査が行われました。
중년층은 가족의 중심적인 존재입니다.
層は家族の中心的存在です。
중년층의 구매력은 매우 높아요.
層の購買力はとても高いです。
중년층의 건강이 사회 문제로 떠오르고 있습니다.
層の健康が社会問題になっています。
이 프로그램은 중년층에게도 인기가 있어요.
この番組は中層にも人気があります。
중년층을 타겟으로 한 상품이 인기를 끌고 있어요.
層をターゲットにした商品が人気です。
불혹의 나이를 계기로 인생 계획을 세우는 사람이 많다.
不惑の齢を区切りに人生設計を考える人が多い。
불혹을 앞두고 나 자신을 되돌아보고 있습니다.
不惑のを前に、自分を見つめ直しています。
불혹의 나이가 되어도 고민은 끝이 없습니다.
不惑のになっても悩みは尽きません。
그는 올해 불혹을 맞이했습니다.
彼は今で不惑を迎えました。
나이 마흔을 '불혹'이라고 한다.
齢40を「不惑」という。
약관의 나이에 해외 유학을 갔다.
若冠の齢で海外に留学した。
약관의 청년이 당당하게 의견을 말했다.
若冠の青が堂々と意見を述べた。
2020년 1월 1일부로 약관의 일부를 개정했습니다.
20201月1日付けで約款の一部を改定いたしました。
지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다.
知天命の齢になって、両親の言葉が胸に響く。
그녀는 지천명의 해를 조용히 축하했다.
彼女は知天命のを静かに祝った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.