【年】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다.
競技大会の参加者は齢によって制限されています。
반 년 후에 출산 예정인데 출산 비용이 걱정입니다.
後に出産予定ですが、出産費用が心配です。
곤충은 4억 년도 전부터 이 지구에 생식해 독자적으로 진화해 왔습니다.
昆虫は、4億も前から、この地球に生息し、独自の進化を遂げてきました。
나이든 사람의 경험을 무시해서는 안됩니다.
をとっている人の経験を無視してはいけません。
그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。
다음 달 국내 시장에 먼저 출시하고 연내에 미국에 선보일 계획이다.
来月、国内市場に先に発売し、内にアメリカで発売する計画だ。
매년 창업에 관한 강연회를 개최하고 있습니다.
、創業に関する講演会を開催しています。
이 상품의 시세는 작년과 비교해서 상승하고 있습니다.
この商品の相場は昨と比べて上昇しています。
아버지가 미성년 자녀의 법적 대리인으로 행동합니다.
父親が未成の子供の法的代理人として行動します。
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長にわたる紛争が続いています。
내년에 퇴직하기로 마음을 먹었다.
退職することに決心した。
부적을 가지고 새해의 행운을 빌었다.
お守りを持って、新の幸運を祈った。
새해에는 액막이를 위해 굿을 하는 습관이 있다.
には、厄除けのためにお祓いをする習慣がある。
작년과 비교했을 때는 큰 차이가 없었다.
に比べれば大差はなかった。
예년보다 빨리 장미가 피기 시작했습니다.
より早く、バラが咲き始めました。
10주년 결혼기념일 선물로 장미를 받았어요.
10周結婚記念日のプレゼントで薔薇(バラ)をもらいました。
정부는 매년 빈곤 지역에 의료품을 배급하고 있습니다.
政府は毎、貧困地域に医療品を配給しています。
올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다.
は台風で甚だしい被害をうけた。
동년배끼리의 우정은 일생 동안 지속되는 귀중한 유대감을 쌓을 수 있습니다.
輩同士での友情は、一生の間続く貴重な絆を築くことができます。
동년배 동료들은 서로에게 자극을 주고 성장할 기회를 제공해 줍니다.
輩の仲間は、互いに刺激を与え合い、成長する機会を提供してくれます。
동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다.
輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会です。
동년배끼리의 경험을 공유함으로써 새로운 아이디어와 시점을 얻을 수 있습니다.
輩同士の経験を共有することで、新しいアイデアや視点を得ることができます。
동년배끼리의 관계는 서로 공감할 수 있는 특별한 유대감을 형성합니다.
輩同士での関係は、互いに共感し合うことができる特別な絆を築きます。
동년배끼리의 우정은 서로의 버팀목이나 격려가 될 수 있습니다.
輩同士の友情は、互いの支え合いや励ましになることがあります。
동년배끼리 정보를 공유하는 것은 서로의 이해를 높이는 데 도움이 됩니다.
輩同士で情報を共有することは、互いの理解を深めるのに役立ちます。
연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다.
長者は、私たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在です。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
연장자는 우리가 자신들의 뿌리나 정체성을 이해하는 데 도움이 됩니다.
長者は、私たちが自分たちのルーツやアイデンティティを理解するのに役立ちます。
연장자는 우리에게 용기와 희망을 주고 어려운 상황에 맞설 수 있는 힘을 줍니다.
長者は、私たちに勇気と希望を与え、困難な状況に立ち向かう力を与えてくれます。
연장자는 젊은 세대에게 롤 모델이자 격려가 되는 존재입니다.
長者は、若い世代にとってのロールモデルであり、励みとなる存在です。
연장자의 인생 경험은 우리가 현대 사회의 과제에 대처할 때 귀중한 지침이 됩니다.
長者の声は、私たちが社会のさまざまな問題に取り組む際の指針となります。
연장자의 존재는 우리의 문화와 전통을 지키는 데 중요합니다.
長者の存在は、私たちの文化や伝統を守るうえで重要です。
연장자는 과거의 사건에 대해 이야기하고 우리에게 귀중한 교훈을 제공합니다.
長者は、過去の出来事について語り、私たちに貴重な教訓を提供します。
연장자의 지식과 통찰력은 새로운 세대에게 물려주어야 할 재산입니다.
長者の知識や洞察力は、新しい世代に受け継がれるべき財産です。
연장자는 젊은 세대에게 이상적인 지도자가 될 수 있습니다.
長者は、若い世代にとっての理想的な指導者となることがあります。
우리는 연장자의 경험을 존중하고 그들의 조언을 진지하게 받아들입니다.
私たちは長者の経験を尊重し、彼らのアドバイスを真剣に受け止めます。
연장자의 목소리는 역사의 증인으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
長者の声は、歴史の証人として重要な役割を果たしています。
우리는 연장자에게서 배울 것이 많고, 그들의 경험과 지혜에 감사하고 있습니다.
私たちは長者から学ぶことが多く、彼らの経験と知恵に感謝しています。
연장자는 사회의 귀중한 자산이며 존중받아야 할 존재입니다.
長者は、社会の貴重な資産であり、尊重されるべき存在です。
연장자의 경험이나 지혜는 존중해야 합니다.
長者の経験や知恵は尊ぶべきです。
연령에 상관없이 즐길 수 있는 이벤트입니다.
齢に関係なく、楽しめるイベントです。
연령에 관계없이 누구나 참여할 수 있습니다.
齢を問わず、誰でも参加できます。
한국에서는 연령을 세는 방법을 만으로 하지 않고 달력 나이로 한다.
韓国では、齢の数え方を満齢ではなく、数えを使う。
연령 확인을 위해 신분증을 보여주실 수 있나요?
齢確認のため、身分証明書を見せていただけませんか。
평균 연령은 25살입니다.
平均齢は25歳です。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定退職は、六十歳が多いです。
나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다.
齢は、人が自分の人生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。
나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다.
齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。
나이는 경험을 쌓기 위한 귀중한 기회입니다.
齢は経験を積むための貴重な機会です。
나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다.
齢によって、人生の優先順位が変わってきます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.