【彼】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그가 빈정상한 표정을 지었다.
はカチンとした表情をした。
그의 말에 빈정상해서 화가 났다.
の言葉にむかついて腹が立った。
그는 값싸게 물건을 사기 위해 열심히 흥정했다.
は安く買うために熱心に値段交渉した。
그녀는 옷값을 흥정하여 절반으로 깎았다.
女は服の値段を交渉して半額に値切った。
그녀는 옷값을 절반으로 흥정했습니다.
女は服の値段を半分に交渉しました。
그에게 감사의 마음을 담아 기념품이 증정되었다.
に感謝の気持ちを込めて記念品が贈呈された。
그녀에게 감사의 표시로 시계가 증정되었다.
女に感謝の印として時計が贈呈された。
그에게 표창장이 증정되었다.
に表彰状が贈呈された。
그에게 금일봉이 증정되었다.
に金一封が贈呈された。
그에게 감사장이 증정되었다.
に感謝状が贈呈された。
수십 년간의 수행 끝에 그는 깨달음의 경지에 올랐다.
数十年にわたる修行の末、は悟りの境地に達した。
스포츠 선수로서 그는 체력과 정신력 모두 경지에 올랐다.
スポーツ選手としては体力も精神力も共に高い域に達した。
그녀의 요리 실력은 이제 예술의 경지에 올랐다.
女の料理の腕はもはや芸術の域にまで達した。
음악가로서 그는 이미 새로운 경지에 올랐다.
音楽家としてはすでに新たな境地に到達した。
그는 끊임없는 노력으로 완성의 경지에 올랐다
は絶え間ない努力で完成の境地に達した。
그의 발표는 많은 회의론을 불러일으켰다.
の発表は多くの懐疑論を呼び起こした。
그는 초자연적인 현상에 대해 회의론을 가지고 있다.
は超自然的な現象に対して懐疑的な立場を持っている。
언론은 그의 변절을 강하게 비판했다.
マスコミはの裏切りを強く非難した。
과거의 이상을 버리고 변절한 그는 비난을 받았다.
過去の理想を捨てて変節したは非難を浴びた。
친구를 위해 싸우던 그가 이제는 적으로 변절했다.
友のために戦っていたが、今は敵側に寝返った。
그는 돈의 유혹 앞에서 결국 변절하고 말았다.
は金の誘惑に負け、ついに変節してしまった。
그는 자신의 신념을 버리고 변절했다.
は自分の信念を捨てて変節した。
그는 화기 제조 기술에 대한 전문가이다.
は火器製造技術の専門家だ。
그는 항상 타인의 의견을 존중한다.
はいつも他人の意見を尊重する。
그는 자신의 생각이 존중받지 못한다고 느꼈다.
は自分の考えが尊重されていないと感じた。
그는 주식 대신 안전자산에 투자한다.
は株式の代わりに安全資産に投資している。
그의 경험은 다방면에 걸쳐 있다.
の経験は多方面に及んでいる。
그는 다방면에 걸친 지식을 가지고 있다.
は多方面にわたる知識を持っている。
그는 근거리 전투에서 뛰어난 기량을 보여줬다.
は近距離戦闘で優れた技量を見せた。
그는 체면치레 때문에 자신의 감정을 숨겼다.
は面子を気にして自分の感情を隠した。
그녀는 체면치레 때문에 어려운 상황을 숨겼다.
女は面子を保つために困難な状況を隠した。
그는 체면치레를 위해 비싼 선물을 샀다.
は体面を保つために高価な贈り物を買った。
그녀는 미주알고주알 기록을 남겼다.
女は細かいことまで記録を残した。
그는 미주알고주알 다 이야기해 주었다.
は細かいことまで全部話してくれた。
그는 폭소를 자아낼 만한 유머 감각이 있다.
は爆笑を引き起こすようなユーモアのセンスがある。
그의 농담에 관객들이 폭소를 터뜨렸다.
の冗談に観客が爆笑を起こした。
그녀는 외곽 지역에 있는 학교에 다닌다.
女は郊外の学校に通っている。
그는 도자기 제작을 사사하는 중이다.
は陶器制作を師事している。
그는 유명한 화가에게 사사하였다.
は有名な画家に師事した。
그는 딸을 위한 색싯감을 적극적으로 물색했다.
は娘のために花嫁候補を積極的に探した。
그녀는 완벽한 색싯감이라는 평가를 받았다.
女は完璧な花嫁候補という評価を受けた。
그는 아내가 될 색싯감을 만났다.
は妻になる花嫁候補に出会った。
그녀는 가족들 사이에서 인기 있는 색싯감이다.
女は家族の中で人気のある花嫁候補だ。
그는 이상적인 사윗감으로 여겨진다.
は理想的な婿候補とみなされている。
신랑 후보인 그는 완벽한 사윗감이다.
新郎候補のは完璧な婿候補だ。
그는 가족들에게 사윗감으로 인정을 받았다.
は家族に婿候補として認められた。
그는 좋은 사윗감으로 평가받고 있다.
は良い婿候補として評価されている。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
그는 항상 실속을 챙기려는 태도를 갖추고 있다.
はいつも実利を取ろうとする態度を持っている。
그는 허영심보다는 실속을 챙기는 쪽이다.
は虚栄心よりも実利を重視するタイプだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/546)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.