【彼】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 성실하다. 그 위에 친절하기까지 하다.
は誠実だ。その上、親切でさえある。
그의 영향력이 경쟁자의 전략에 의해 무력화되었다.
の影響力は競合相手の戦略によって無力化された。
그는 협상에서 수 싸움에 능해요.
は交渉で駆け引きが得意だ。
그는 공명심을 버리고 모두와 협력했다.
は功名心を捨てて皆と協力した。
그녀는 공명심보다 팀워크를 중시한다.
女は功名心よりもチームワークを重視する。
그는 공명심이 강해서 항상 앞에 나서려고 한다.
は功名心が強くて、いつも前に出ようとする。
그는 죄를 뉘우치고 결국 사면되었다.
は罪を悔い、ついに赦免された。
그는 대통령에 의해 사면되었다.
は大統領によって赦免された。
그들은 대통령에게 사면을 요청했다.
らは大統領に恩赦を要請した。
그는 범죄를 뉘우치고 사면을 받았다.
は罪を悔いて恩赦を受けた。
그는 특별 사면을 받아 출소했다.
は特別赦免を受けて出所した。
그는 성격이 급하고 심술궂다.
はせっかちで意地悪い。
그녀와 헤어졌어? 틀림없이 너희들은 결혼할 거라고 생각했었는데.
女と別れたの?てっきり、あなたたちは結婚するんだと思ってたのに。
그는 상사에게 혼나고 시무룩해져 있다.
は上司に怒って、不機嫌になっている。
재혼 후 그의 아이들도 새로운 가족에 익숙해져 있습니다.
再婚後、の子供たちも新しい家族に馴染んでいます。
그의 재혼 상대는 따뜻한 가정을 꾸리는 것을 중요하게 생각하고 있습니다.
の再婚相手は、温かい家庭を築くことを大切にしています。
그녀는 재혼 후 가족과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
女は再婚後、家族との時間を大切にしています。
그의 재혼 상대는 공통의 취미를 가진 사람입니다.
の再婚相手は、共通の趣味を持つ人です。
재혼 후 그들은 과거의 경험에서 배워 더 나은 미래를 만들고 있습니다.
再婚後、らは過去の経験から学び、より良い未来を築いています。
재혼은 그녀에게 새로운 시작을 의미했어요.
再婚は女にとって新しい始まりを意味しました。
그녀는 재혼 후 행복한 결혼 생활을 보내고 있습니다.
女は再婚後、幸せな結婚生活を送っています。
그는 이번이 3번째 재혼이다.
は今回が3回目の再婚だ。
이혼한 아내에게 남자친구가 생겼다.
離婚した妻に氏ができた。
그는 10분 늦는다고 말해놓고 30분 늦는 사람이야.
は10分遅れると言っておいて30分遅れる人だよ。
그는 일하는 게 늦다.
は仕事をするのが遅い。
그녀는 영어를 마치 모국어처럼 말한다.
女は英語をまるで母国語のように話す。
그는 마치 아무 일도 없었던 것처럼 이야기하고 있습니다.
はまるで何事もなかったように話しています。
그녀는 운동을 열심히 해요.
女はスポーツを熱心にします。
여자친구는 나보다 두 살 어려요.
女は私より2歳年下です。
소개할 사람이 있어요. 제 여자 친구예요.
紹介する人がいます。僕の女です。
그의 고민은 절실하다.
の悩みは切実だ。
그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다.
女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。
그들은 식재료를 부엌으로 옮겼다.
らは食材を台所に運んだ。
그들은 책상을 방으로 옮겼다.
らは机を部屋に運んだ。
그는 차를 옮긴 후 곧 돌아갔다.
は車を運んだ後、すぐに帰った。
그의 임종 소식에 마음이 아팠다.
の臨終の知らせに心が痛んだ。
그가 대기업에 입사했다는 소식을 들었어.
が大手企業に入社したという知らせを受けた。
그는 부상 때문에 일찍 은퇴해야 했습니다.
はケガのために早く引退することを余儀なくされました。
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
女は偉大な名声を築き上げた後、音楽界から引退しました。
그는 오랜 경력 후에 프로 축구 선수로 은퇴했습니다.
は長いキャリアの後、プロのサッカー選手として引退しました。
그는 깍듯이 매너를 지키는 것을 중요하게 생각합니다.
は丁寧にマナーを守ることを大切に考えています。
그녀는 깍듯이 상사를 대합니다.
女は上司にとても丁寧に接します。
그는 깍듯이 예의를 지키는 사람입니다.
は礼儀をきちんと守る人です。
그는 항상 깍듯이 행동합니다.
はいつも丁寧に振る舞います。
그는 깍듯이 감사 인사를 전했어요.
は非常に丁寧に感謝の挨拶を伝えました。
그녀는 깍듯이 예의를 지켰어요.
女は礼儀をきちんと守りました。
그는 어른들에게 깍듯이 인사해요.
は目上の人にとても丁寧に挨拶します。
그는 어젯밤에 멋진 콘서트를 열었다.
は昨夜、素晴らしいコンサートを開いた。
그들은 큰 미끼로 거래를 성사시켰어요.
らは大きな餌で取引を成立させました。
그는 미끼로 사람들의 관심을 끌었어요.
は餌で人々の関心を引きました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/546)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.