<彼の韓国語例文>
| ・ | 그들은 조직적으로 행동했다. |
| 彼らは組織的に行動した。 | |
| ・ | 그들은 사조직을 만들어 영향력을 넓혔다. |
| 彼らは私組織を作って影響力を広げた。 | |
| ・ | 그녀는 모르는 사이에 가스라이팅 피해를 입고 있었다. |
| 彼女は気付かないうちにガスライティングの被害を受けていた。 | |
| ・ | 그는 연인에게 가스라이팅을 했다. |
| 彼は恋人にガスライティングをした。 | |
| ・ | 그는 왕을 참칭했다. |
| 彼は王を僭称した。 | |
| ・ | 그는 회사에 오랫동안 충성했다. |
| 彼は会社に長年忠誠した。 | |
| ・ | 그의 지각으로 중요한 회의 흐름이 산통이 깨졌다. |
| 彼の遅刻で重要な会議の流れが壊れた。 | |
| ・ | 그의 한마디에 즐거운 분위기가 산통이 깨졌다. |
| 彼の一言で楽しいムードが台無しになった。 | |
| ・ | 그녀는 환자를 위해 성의를 다해 간호했다. |
| 彼女は患者のために誠意を尽くして看護した。 | |
| ・ | 그는 끝까지 성의를 다했다. |
| 彼は最後まで誠意を尽くした。 | |
| ・ | 그는 질문에 성의껏 대답했다. |
| 彼は質問に誠意を尽くして答えた。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 조작이 용이합니다. |
| 彼の説明は、理解しやすく、容易でした。 | |
| ・ | 그는 무성의하게 일을 했다. |
| 彼は無誠意に仕事をした。 | |
| ・ | 그의 대답은 무성의했다. |
| 彼の返事は無誠意だった。 | |
| ・ | 나의 눈에는 그의 태도가 무성의하고 불성실하게 보인다. |
| 僕の目には、彼の態度が誠意がなく誠実でも無く見える。 | |
| ・ | 그가 거짓말을 하고 있는 것은 명명백백했다. |
| 彼が嘘をついているのは明々白々だった。 | |
| ・ | 그가 무죄라는 것은 명명백백하다. |
| 彼が無罪であることは明々白々だ。 | |
| ・ | 그는 부족을 지키기 위해 비호했다. |
| 彼は部族を守るために庇護した。 | |
| ・ | 그녀는 부하를 끝까지 비호했다. |
| 彼女は部下を最後まで庇護した。 | |
| ・ | 그녀는 시를 정독하고 감상을 썼다. |
| 彼女は詩を精読して感想を書いた。 | |
| ・ | 그는 사기 혐의로 체포되었다. |
| 彼は詐欺の疑いで逮捕された。 | |
| ・ | 이 작전은 그가 총지휘를 맡고 있다. |
| この作戦は彼が総指揮を執っている。 | |
| ・ | 행사 운영을 총지휘한 사람은 그였다. |
| イベントの運営を総指揮したのは彼だ。 | |
| ・ | 그녀는 식전을 총지휘했다. |
| 彼女は式典を総指揮した。 | |
| ・ | 그는 군사 작전을 총지휘했다. |
| 彼は軍事作戦を総指揮した。 | |
| ・ | 그는 매달 월급 일부를 인출한다. |
| 彼は毎月給料を一部引き出す。 | |
| ・ | 그는 계획에 가담하는 것을 거부했다. |
| 彼は計画に加担することを拒否した。 | |
| ・ | 그는 사기 조직에 가담해 체포되었다. |
| 彼は詐欺グループに加担して逮捕された。 | |
| ・ | 그는 불법 행위에 가담했다. |
| 彼は違法行為に加担した。 | |
| ・ | 그는 유능한 행정관으로 알려져 있다. |
| 彼は有能な行政官として知られている。 | |
| ・ | 그는 친구의 재능을 극찬했다. |
| 彼は友人の才能を絶賛した。 | |
| ・ | 그녀는 동료의 업무 능력을 극찬했다. |
| 彼女は同僚の業務能力を激賞した。 | |
| ・ | 그는 동료들의 협력을 극찬했다. |
| 彼は同僚たちの協力を激賞した。 | |
| ・ | 기사는 그를 지칭하여 비판하는 것 같다. |
| 記事は彼を指して批判しているようだ。 | |
| ・ | 그 사람을 지칭해서 말하면 안 된다. |
| 彼を指して話してはいけない。 | |
| ・ | 그는 실력이 빵빵해서 든든하다. |
| 彼は実力があって頼もしい。 | |
| ・ | 친구의 배신에 그는 극대노했다. |
| 友達の裏切りに彼は激怒した。 | |
| ・ | 그녀는 모욕을 당하고 극대노했다. |
| 彼女は侮辱されてブチ切れた。 | |
| ・ | 그녀와의 만남이 내 인생의 변곡점이다. |
| 彼女との出会いが私の人生の変曲点だ。 | |
| ・ | 이 사건은 그의 인생의 변곡점이 되었다. |
| この出来事は彼の人生の変曲点となった。 | |
| ・ | 그는 적을 총살했다. |
| 彼は敵を総殺した。 | |
| ・ | 그는 새로운 사령관으로 임명되었다. |
| 彼は新しい司令官に任命された。 | |
| ・ | 그는 특혜를 받았다. |
| 彼は特別待遇を受けた。 | |
| ・ | 그는 독방에 격리되었다. |
| 彼は独房に隔離された。 | |
| ・ | 그는 사흘 동안 독방에 있었다. |
| 彼は三日間独房にいた。 | |
| ・ | 극대노한 그는 통제할 수 없었다. |
| 激怒した彼は制御できなかった。 | |
| ・ | 그는 포격 중에도 침착하게 명령을 내렸다. |
| 彼は砲撃中でも冷静に命令を出した。 | |
| ・ | 그의 노력은 어마어마했다. |
| 彼の努力は非常にすごかった。 | |
| ・ | 그는 어마어마한 부를 가지고 있다. |
| 彼は莫大な富を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 어마어마하게 큰 집에서 혼자 살고 있다. |
| 彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。 |
