【彼】の例文_548
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 천재적인 연주를 들으면, 나 따위는 근처에도 못 간다.
の天才的な演奏を聴くと、私なんて足元にも及ばない。
지식에 관점에서는 나는 그녀에게 어림도 없다.
知識の点では私は女の足元にもおよばない。
지금의 나는 그의 발끝에도 못 미친다.
今の私はの足元にも及ばない。
그녀는 무례한 외판원을 노려보았다.
女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
그녀는 외판원의 말솜씨에 속았어요.
女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
그녀가 나타난 순간 카메라맨이 주위에 몰렸다.
女が現れたとたんカメラマンが周りに群がった。
그는 카메라맨으로는 매우 실력이 좋다.
はカメラマンとしてはとても腕がいい。
근처에 멋들어진 레스토랑이 생겨서 그는 그녀를 거기로 부르려고 생각했다.
近所にしゃれたレストランができたので、 女をそこに誘おうと思った。
그녀는 멋들어진 옷을 입고 있다.
女しゃれた格好してる。
그는 뛰어난 능력을 갖춘 인재다.
は抜きんでた能力を持つ人材だ。
그들은 10년째 장거리 연애를 하고 있다.
らは10年目の遠距離恋愛をしている。
역시 그녀는 부자랑 결혼했다.
やはり、女はお金もちと結婚した。
역시 그는 배신자였다.
やはり、は裏切り者だった。
가족은 그의 왕성한 향학열을 기뻐했다.
家族はの旺盛な向学心を喜んでいた。
그는 그녀의 신변의 안전이 걱정거리였다.
女の身の安全が気がかりだった。
그는 차기 감독의 물망에 올랐다.
は次期監督の有力な候補に上がった。
그녀가 있을 만한 곳은 다 찾아 보았지만 보이지 않아요.
女の行きそうな所は全部捜したけれど、見当たりません。
그는 믿을 만한 사람이 못 됩니다.
は信じるにたる人ではありません。
그는 대표를 맡길 만한 사람이에요.
は代表を任せるに値する人です。
그는 이 영화에서 남성미 물씬 풍기는 눈빛 연기를 펼치고 있다
はこの映画で男性美漂う目の演技を繰り広げている。
그는 남성미 넘친다.
は男性美にあふれている。
그는 무욕과 무소유, 절제와 가난의 삶을 살았다.
は無欲と無所有、節制と貧困の人生を生きた。
그녀는 지금 인기 배우가 되었습니다.
女は今人気俳優になりました。
그는 인기 스타가 된 순간 차가운 태도를 취하게 되었다.
は人気スターになったとたん、冷たい態度をとるようになった。
그는 신오오쿠보에서는 인기 스타다.
は新大久保では人気スターだ。
그는 정치가이기도 하고 또한 훌륭한 화가입니다.
は政治家であるとともにまた優れた画家です。
그의 일은 멧돼지 사냥을 하는 엽사다.
の仕事は、イノシシ狩りの猟師だ。
그는 등산가이면서 산악 가이드로도 활약하고 있습니다.
は登山家でありながら、山岳ガイドとしても活躍しています。
그는 현재 가장 핫한 메이크업 아티스트이다.
は、現在一番ホットなメイクアップアーティストである。
로비스트인 그녀를 의원에게 소개시켜 주었다.
ロビイストである女を議員に紹介してあげた。
그는 경찰을 천직으로 여긴다.
は警官が天職だと考えている。
본업도 잘하는 그에게 한 가지 재능이 더 있는데 바로 음악이었다.
本業も上手く行っているにもうひとつ才能があったがそれが音楽だった。
그녀는 자그마치 일억 원이나 기부했다.
女はなんと一億ウォンも寄付した。
그는 교실에서 가장 키가 커요.
は、クラスの中でいちばん背が高いです。
내가 부진하면 그도 역시 난조를 보였다.
私が振るわないとも乱れた。
그는 쓸데없는 말을 하지 않고, 언제나 담담하게 지내고 있다.
は余計な事は喋らず、どんな時でも淡々と過ごしている。
그녀는 늘 슬픔을 띤 얼굴이다.
女はいつも悲しみが漂う顔だ。
그는 계약서를 보고 씩 웃었다.
は契約書をみてにやっとわらった。
그녀는 나를 보고 씩 웃었다.
女は私を見てにたりと笑った。
그는 술 취하면 진상을 부린다.
はお酒に酔うと醜態さらすんだ。
그녀는 매우 좋은 향의 향수를 뿌린다.
女はとてもいい匂いの香水をつけている。
나는 그의 계획에 경악했다.
私はの計画に驚愕した。
그는 그 소식에 경악했다.
はその知らせに驚愕した。
우리들은 그가 만점을 받은 것에 기절초풍했다.
私たちはが満点をとったことにびっくり仰天した。
큰 거미를 보고 그는 기절초풍했다.
大きなクモを見てはびっくり仰天した。
그는 살아남기 위해서 도마뱀이나 벌레도 먹었습니다.
は、生き延びるためにとかげや虫も食べました。
그는 다행히도 차와 트럭의 충돌로부터 살아남았다.
は幸運にも車とトラックの衝突から生き延びた。
그는 한 수 아래와의 시합에 져서 발을 굴렀다.
は格下相手との試合に負けて地団駄を踏んだ。
그녀의 행방을 밝혀낼 수 없었다.
女の行方を突き止めることが出来なかった。
그는 그녀의 부모에게 결혼 이야기를 꺼내는 것을 주저했다.
女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。
[<] 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550  [>] (548/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.