【彼】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 위기의 상황에서도 태연자약했다.
は危機的状況でも泰然自若としていた。
그는 최근 두문불출하며 일도 하지 않고 있다.
は最近、杜門不出で仕事もしていない。
그녀는 친구도 만나지 않고 두문불출을 이어가고 있다.
女は友達に会わず杜門不出を続けている。
그는 겨울 내내 두문불출하며 책을 읽으며 지냈다.
は冬の間、杜門不出で本を読んで過ごした。
그는 실연 후 두문불출하며 생활을 하고 있다.
は失恋して杜門不出の生活を送っている。
그는 사건 이후 집에서 두문불출 상태이다.
は事件の後、家で杜門不出の状態だ。
그는 눈앞의 이익에 집착해 소탐대실이 되었다.
は目先の利益にとらわれ、小貪大失となった。
그는 투자에서 소탐대실을 경험했다.
は投資で小貪大失を経験した。
소탐대실의 결과, 그는 큰 손실을 입었다.
小貪大失の結果、は大きな損失を被った。
그는 자신의 경험을 침소봉대해서 말하는 것을 좋아한다.
は自分の体験を針小棒大に語るのが好きだ。
그는 친구의 이야기를 침소봉대해서 퍼뜨렸다.
は友達の話を針小棒大に広めた。
그는 항상 침소봉대해서 이야기한다.
はいつも針小棒大に話をする。
그는 가정 불화와 직장 문제로 내우외환이다.
は家庭の不和と仕事のトラブルで内憂外患だ。
그녀는 심기일전하여 생활 습관을 바꿨다.
女は心機一転、生活習慣を変えた。
그는 심기일전하여 새로운 일에 도전했다.
は心機一転、新しい仕事に挑戦した。
추풍낙엽처럼 그는 지위를 잃었다.
秋風落葉の如く、は地位を失った。
그는 조용한 성격인데 친구들도 조용한 사람이 많다. 유유상종이다.
は静かな性格だが、友達も静かな人が多い。類は友を呼ぶ。
그들은 같은 학교 출신으로 친하다. 유유상종이다.
らは同じ学校出身で仲良しだ。類は友を呼ぶ。
그녀는 밝은 성격의 친구들이 많다. 유유상종이다.
女は明るい性格の友達が多い。類は友を呼ぶ。
유유상종이라고 하더니, 그들은 같은 취미로 모였다.
類は友を呼ぶと言うが、らは同じ趣味で集まった。
그는 개과천선 덕분에 주변의 신뢰를 되찾았다.
は個過遷善したことで、周囲の信頼を取り戻した。
그는 과거의 잘못을 반성하고 개과천선을 다짐했다.
は過去の過ちを反省し、個過遷善を誓った。
그의 노력이 결실을 맺고, 기회까지 찾아온 것은 금상첨화다.
の努力が実り、さらにチャンスが舞い込んだのは錦上添花だ
그는 프로젝트 성공에 더해 사장상을 수상했다. 금상첨화다.
はプロジェクト成功に加え、社長賞も受賞した。錦上添花だ。
그녀는 승진했고, 해외 출장까지 결정됐다. 참으로 금상첨화다.
女は昇進し、さらに海外出張も決まった。まさに錦上添花だ。
그의 설명은 지리멸렬해서 이해할 수 없다.
の説明は支離滅裂なので理解できない。
그와는 생면부지의 사이다.
とは生面不知の間柄だ。
녀의 인생은 바로 미인박명이었다.
女の人生はまさに美人薄命だった。
미인박명이라는 말이 그녀의 인생을 상징한다.
美人薄命の言葉が女の人生を象徴している。
그들의 생각은 대동소이해서 결론도 비슷했다.
らの考え方は大同小異で、結論も似ていた。
그들의 주장은 대동소이로 큰 차이는 없었다.
らの主張は大同小異で、大きな違いはなかった。
그들의 의견은 대동소이하다.
らの意見は大同小異だ。
그의 답변은 참으로 우문현답이었다.
の答えはまさに愚問賢答だった。
십중팔구 그 소문은 사실일 것이다.
十中八九、はもう知っているだろう。
십중팔구 그녀는 집에 있다.
十中八九、女は家にいる。
십중팔구 그가 이길 것이다.
十中八九、が勝つだろう。
그는 새로운 보직을 맡았다.
は新しいポストに就いた。
그녀는 비통한 표정으로 울었다.
女は悲痛な表情で泣いた。
그는 비통 속에서도 냉정했다.
は悲痛の中でも冷静だった。
그는 현대 심리학의 창시자로 여겨진다.
は現代心理学の創始者とされている。
그는 자신감을 만회했다.
は自信を挽回した。
그녀는 자신의 명예를 만회했다.
女は自分の名誉を挽回した。
그는 점수 차를 만회했다.
は得点差を挽回した。
그는 늦게 일어났어요. 그 때문에 지각했어요.
は遅く起きました。そのため遅刻しました。
그는 최근 가슴앓이가 심해졌다.
は最近胸焼けがひどくなった。
그는 맨날 시시껄렁한 이야기만 해.
の話はいつもくだらない。
그는 실수의 책임을 지고 좌천되었다.
は失敗の責任を取らされて左遷された。
그에게 괜스레 화가 났다.
にわけもなく腹が立った。
그녀는 아무리 고된 일도 불평하지 않는다.
女はどんなにきつい仕事でも文句を言わない。
그는 매일 고된 일을 하고 있다.
は毎日きつい仕事をしている。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.