【彼氏】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼氏の韓国語例文>
근데 남친 있어요?
ところで、彼氏いますか?
내 남친은 빅뱅의 태양을 닮았다.
私の彼氏はBIGBANGのテヤンに似ている。
영희 남자친구가 잘생겼다던데 진짜야?
ヨンヒの彼氏かっこいいって言ってたけどほんとなの?
남자 친구 때문에 미치겠어요.
彼氏のせいでおかしくなりそうです。
너 왜 내 남친한테 꼬리 치고 다녀!
あんたなんで僕の彼氏にずっと愛嬌振りまいてるの!
남자친구는 자기 의견에 반대하면 바로 성질을 부린다.
彼氏は自分の意見に反対するとすぐかんしゃくを起こす。
지금 남자 친구랑 어떻게 알게 된 거야?
今の彼氏とはどうやって知り合ったの?
내가 그동안 만난 남자친구들은 하나같이 키가 크고 멋있었어.
僕がその間に会った彼氏たちは一様に背が高くてかっこよかった。
남자 친구가 밥 사준다고 했지만 튕겼어.
彼氏がご飯おごってくれるって言ったけど断った。
남자친구랑 한 달도 못 가고 결국 헤어졌어요.
彼氏と1ヶ月も続かなくて結局別れた。
그저께 남자친구랑 온천에 갔었어!
一昨日、彼氏と温泉に行ったよ!
난생처음 남자 친구가 생겼다.
生まれて初めて彼氏ができた。
남자친구는 전화 받기가 무섭게 달려왔다.
彼氏は電話を受けるやいなや飛んで来た。
남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요.
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。
전 남친이 바람피웠어요.
前の彼氏に浮気されました。
내 남자친구는 무심한 척 하면서 다 챙겨줘요.
私の彼氏は無関心に見えて意外と面倒見がいいです。
남자친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다.
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。
남친 없이는 죽고 못 살아!
彼氏なしでは生きていけない!
어제 남친이랑 영화관에 갔는데 계속 졸더라고.
昨日彼氏と映画館に行ったけど、うとうとしてたよ。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以上は電話をし声を聞かせてくれる。
남자친구가 있어서 마음 든든하다.
彼氏が居ので力強い。
또 남자 친구가 바람 피웠어.
また彼氏が浮気したの。
남자친구가 너무 무뚝뚝해요.
彼氏がすごく無愛想です。
남자친구는 처음엔 무뚝뚝했지만 지금은 정말 상냥해요.
彼氏は、はじめはぶっきらぼうだったけど、今はほんとに優しいです。
내 남자친구는 무뚝뚝하지만 정이 많아요.
私の彼氏は無愛想ですが、情が深いです。
남친이 쩨쩨한 성격이라서 싫어요.
彼氏がみみっちい性格で嫌いです。
남자친구 잘생겼다던데 진짜야?
彼氏かっこいいって言ってたけどほんとなの?
남자친구는 유행에 민감해서 언제 봐도 새로운 옷을 입고 있어요.
彼氏は流行に敏感でいつ見ても新しい服を着ています。
남자친구가 대머리가 되면 헤어질 거니?
彼氏がハゲてしまったら別れる?
남자 친구를 소개합니다.
彼氏を紹介します。
남자친구에게 선물을 받아서 기분이 좋다.
彼氏から手紙を受け取り、気分がよい。
남자 친구는 자상한 사람이에요.
彼氏は気遣いたできる人です。
남자 친구는 성격이 자상한 사람이야.
彼氏はよく気が利く人だよ。
요즘 남자친구가 너무 얄미워요.
最近彼氏がとても憎たらしいですよ。
둘이서 팔짱을 끼고 길을 걷고 있을 때, 남자친구는 앞에서 온 예쁜 여자에 시선을 빼앗겼다.
二人で腕を組んで道を歩いている時に、彼氏は前から来た綺麗な女性に視線を奪われた。
남자 친구에게 속박되어 곤혹스런 여성도 있다.
彼氏に束縛されて困っている女性もいる。
남친은 매일 말로는 이것저것 늘어놓으면서 결국 아무것도 안 해줘.
彼氏は毎日、口ではああだこうだ言っても、結局何もしてくれないの。
남자친구가 생겼다면서요?
彼氏が出来たそうですね。
남자 친구가 있다면서요?
彼氏がいるんですって?
남자 친구를 어떻게 만났어요?
彼氏にどうやって出会ったんですか?
남자 친구를 사랑하고 있어요.
彼氏を愛しています。
저도 멋진 남자 친구가 있으면 좋겠어요.
私も素的な彼氏がほしいな。
나, 남자 친구 생겼어.
私、彼氏できた。
남자 친구 있어요?
彼氏いますか?
남자 친구랑 있을 때가 가장 행복해요.
彼氏といる時が一番幸せです。
남자 친구랑 여행가는 거 아버지한테서 겨우 허락 얻어냈어.
彼氏との旅行,やっと父から許可をもらったわ。
그녀는 남자친구가 바람을 피우지 않을 사람이라고 철석같이 믿고 있었다.
彼女は彼氏が浮気しない人と固く信じていた。
남자친구에게 꽃과 카드를 받았다.
彼氏から花とカードをもらった。
그녀는 사귀던 남자를 헌신짝처럼 버렸다.
彼女は彼氏をあっさり捨てた。
남자친구가 증권회사에 근무하고 있습니다.
彼氏が証券会社に勤めています。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.