【心】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다.
彼の提案には懐疑を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。
그녀는 그의 말에 회의감을 품고 있었다.
彼女は彼の言葉に懐疑を抱いていた。
연예인이라는 삶 자체에 회의감이 왔다.
芸能人という人生自体に懐疑が来た。
회의감을 품다.
懐疑を抱く。
회의감이 들다.
懐疑を持つ。
회의감을 갖다.
懐疑を持つ。
좀 더 세심하게 배려하고 예의를 갖추다.
少し細に配慮して、礼儀を整える。
끊임없는 고난이 그의 심신에 부담을 주고 활력을 앗아갔다.
絶え間ない苦難が彼の身に負担をかけ、活力を奪った。
샤워를 하면 몸과 마음이 상쾌해지고 새로운 활력이 솟아납니다.
シャワーを浴びると体とがさわやかになり新しい活力がわき出ます。
산등성이를 걸으면 마음이 평온해집니다.
山の尾根を歩くとが穏やかになります。
축구장 중심에는 축구공이 놓여 있습니다.
サッカー場の中にはサッカーボールが置かれています。
그의 해답은 문제의 핵심에서 벗어나고 있어요.
彼の解答は問題の核から逸脱しています。
자본주의의 본질을 알면 현대 사회의 핵심을 알 수 있다.
資本主義の本質を知れば現代社会の核がわかる。
이야기의 핵심을 흐리다.
話の核をぼやかす。
핵심을 찌르다.
を衝く。
허리 부상의 고통과 두려움에서 벗어났다.
腰の負傷の痛みと恐怖から抜け出した。
밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다.
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに地よくしてくれます。
나는 그에게 내 심정을 전했습니다.
私は彼に私の情を伝えました。
그녀는 그녀의 불안을 심리 상담사에게 전달했습니다.
彼女は彼女の不安を理カウンセラーに伝えました。
오케스트라의 단원은 모두 일심동체로 연주하고 있습니다.
オーケストラの楽団員はみんな一同体で演奏しています。
모두가 합심하면 못 이룰 것이 없다.
みんながを合わせれば、できないことはない。
그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다.
その景色を見て、が穏やかな感じになりました。
이 음악을 들으면 마음이 평온해져요.
この音楽を聴くとが平穏になります。
마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다.
が平安になればさらにたくさんのことをできる。
온화한 공기가 마음에 편안함을 가져다 줍니다.
穏やかな空気が、に安らぎをもたらします。
온화한 기후가 계속되면 사람들의 마음도 평온해집니다.
穏やかな気候が続くと、人々のも穏やかになります。
온화한 말로 상대방의 마음을 녹일 수 있습니다.
穏やかな言葉で相手のを和ませることができます。
그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다.
彼女は非常にが穏やかで、何事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。
꽃을 보고 있으면 마음이 온화해진다.
花を見ているとが和む。
잔잔한 풍경이 마음을 달래줍니다.
穏やかな風景が、を癒してくれます。
잔잔한 광경이 마음에 평온을 가져다 줍니다.
穏やかな光景が、に平穏をもたらします。
잔잔한 음악이 마음을 진정시킵니다.
穏やかな音楽がを落ち着かせます。
그녀의 목소리는 잔잔해서 듣고 있으면 기분이 좋다.
彼女の声は穏やかで、聞いていて地よい。
자백은 그의 마음에 쌓인 죄책감을 가볍게 하는 데 도움이 됐다.
白状は彼のに積み重なった罪悪感を軽くするのに役立った。
의사는 환자의 심박수를 측정했습니다.
医師は患者の拍数を測りました。
청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다.
青少年はまだ自我が形成されていないので理的に不安定になりやすい。
사춘기는 마음과 몸의 균형이 불안정하게 되기 쉬운 시기입니다.
思春期はと体のバランスが不安定になりやすい時期です。
행복론은 고대 그리스 이래 서양철학의 중심 주제였습니다.
幸福論は、古代ギリシア以来西洋哲学の中主題でした。
그의 마음에는 미래에 대한 불안이 도사리고 있다.
彼のには未来への不安が潜んでいる。
그의 설득력 있는 주장은 문제의 핵심을 찌르고 있었습니다.
彼の説得力のある主張は問題の核をついていました。
그의 설득력 있는 논의에 모두가 감탄했습니다.
彼の説得力のある議論に皆が感していました。
그 설득력 있는 논리는 나를 감탄하게 했어요.
その説得力ある論理は私を感させました。
A대표팀 응원단이 열심히 성원을 보내고 있습니다.
A代表チームの応援団が熱に声援を送っています。
불안한 마음이 그의 마음을 지배하고 있다.
不安な気持ちが彼のを支配している。
마음이 평온해지면 어떤 상황에서든 침착하게 행동하게 됩니다.
が平穏になればどんな状況でも落ち着いて行動するようになります。
냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요.
冷たく見えるけど、実はが暖 温かいです。
무슨 일이 일어났는지 그가 당황하는 것을 보고 걱정이 되었다.
何が起きたのか、彼が慌てているのを見て配になった。
그의 당황하는 모습이 걱정이다.
彼の慌てている様子が配だ。
그가 당황하는 것을 보고 나도 걱정이 되었어.
彼が慌てているのを見て、私も配になった。
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을 지었다.
教室で一人が空咳をすると、他の生徒も配そうな顔をした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.