【心】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
심장이 박동하는 횟수를 심박수라고 한다.
臓が拍動する回数を拍数という。
불필요한 걱정은 필요 없어요.
余計な配は必要ありません。
괜한 걱정은 아무것도 해결되지 않아요.
余計な配は何も解決しません。
괜한 걱정을 하지 말고 자신의 힘을 믿으세요.
余計な配をせず、自分の力を信じてください。
그건 괜한 걱정이야.
それは余計な配だよ。
쓸데없는 걱정을 하기보다는 긍정적으로 생각합시다.
余計な配をするよりも、ポジティブに考えましょう。
쓸데없는 걱정 하지 말고 그냥 앞으로 나가요.
余計な配をしないで、ただ前に進みましょう。
부정적인 감정을 마음에 담아두지 않는다.
否定的感情をに入れない。
선생님의 말에 열심히 귀를 기울였다.
先生の話に熱に耳を傾けた。
귀를 기울여야 마음이 열린다.
耳を傾ければが開かれる。
빨대를 이용해 아이스커피를 들이마시자 기분 좋은 차가움이 목을 스쳤다.
ストローを使ってアイスコーヒーを吸うと、地よい冷たさが喉を通った。
그는 병이 잦기 때문에 건강한 생활 습관에 유의하고 있다.
彼は病気がちなので、健康的な生活習慣をがけている。
불경을 외우는 것은 마음을 깊은 곳에서 정화시킨다.
お経を唱えることでが奥底から浄化される。
불경의 낭독은 마음의 정적을 가져온다.
お経の朗読はの静寂をもたらす。
불경의 음색은 귀를 통해 마음을 울린다.
お経の音色は耳を通じてに響く。
불경의 말씀은 마음에 와 닿는다.
お経の言葉はに響く。
불경을 외우면 마음이 정화된다.
お経を唱えることでが浄化される。
불상은 신자들에게 마음의 평온과 편안함을 가져다 주고 있습니다.
仏像は信者たちにの平穏と安らぎをもたらしています。
불상은 절의 중심에 위치하고 있습니다.
仏像は寺の中に位置しています。
동자승은 정성껏 손을 모으고 있습니다.
小僧はを込めて手を合わせています。
강연자는 청중의 관심을 유지하기 위해 손짓 발짓을 섞어 말했습니다.
講演者は、聴衆の関を維持するために身振り手振りを交えて話しました。
아티스트는 열성적인 청중 앞에서 독자적인 연주를 선보였습니다.
アーティストは、熱な聴衆の前で独自の演奏を披露しました。
자연계의 경이로움은 우리의 마음을 풍요롭게 합니다.
自然界の驚異は、私たちのを豊かにします。
자연계의 경이로움은 우리의 마음을 풍요롭게 합니다.
自然界の驚異は、私たちのを豊かにします。
과학의 기원은 인류의 호기심과 관찰에서 시작되었습니다.
科学の起源は、人類の好奇と観察から始まりました。
그의 연구는 새로운 심리학적 통찰을 가져왔습니다.
彼の研究は、新たな理学的洞察をもたらしました。
그녀는 심리학을 전공하고 있습니다.
彼女は理学を専攻しています。
그의 전공은 심리학입니다.
彼の専攻は理学です。
심리학 실험에 참여하면 새로운 지식을 얻을 수 있습니다.
理学の実験に参加すると、新しい知識を得ることができます。
심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다.
理学の理論を実践に生かすことで、人々の生活を改善することができます。
심리학은 인간의 행동과 심리 상태를 과학적으로 연구합니다.
理学は人間の行動と理状態を科学的に研究します。
심리학 수업에서 우리는 인간의 심리에 대해 배우고 있습니다.
理学の授業で、私たちは人間の理について学んでいます。
그녀는 안무의 완성을 기대하고 있다.
彼女は振り付けの完成を待ちにしている。
그녀의 곡은 기분 좋은 리듬을 가지고 있었다.
彼女の曲は地よいリズムを持っていた。
그는 탱고 음악을 진심으로 즐기고 있었다.
彼はタンゴの音楽をから楽しんでいた。
마음이 공허한 사람이 늘고 있다.
が空虚な人が増えている。
벨기에의 수도 브뤼셀은 벨기에의 중심에 위치하고 있는 최고의 관광명소이다.
ベルギーの首都ブリュッセルは、ベルギーの中に位置し、一番の観光名所である。
스페인의 수도 마드리드는 나라의 중앙에 위치하며, 경제 문화 역사의 중심지이다.
スペインの首都マドリードは、国のほぼ中央に位置し、経済、文化、歴史の中地ともなっています。
이탈리아의 수도 로마는 3천 년의 역사를 가지며, 고대 세계의 중심지로서 번영했습니다.
イタリアの首都ローマは 3,000年の歴史を持ち、古代世界の中地として栄えました。
심장이 가늘게 떨렸다.
が小さく震えた。
열심히 일을 하면 땀이 흘러요.
に仕事をすると汗が流れます。
열심히 일을 하면 땀이 흘러요.
に仕事をすると汗が流れます。
이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울지도 모른다.
この道はカーブが多く、初者には運転が難しいかもしれない。
그 타자는 팀의 중심적 존재입니다.
そのバッターはチームの中的存在です。
의뢰 받은 일 외에는 호기심을 가지지 않는다.
依頼を受けた仕事以外には、好奇を持たない。
이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
今回の祭りに皆さんの多大なる関とご協力をお願い致します。
관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는 경우가 많다.
役所の建物は地域の中に位置していることが多い。
우애의 마음으로 그녀는 그의 고민을 공유했다.
友愛ので、彼女は彼の悩みを共有した。
그의 연구 성과는 요행수가 아니라 그의 열성적인 노력의 결과다.
彼の研究成果はまぐれ当たりではなく、彼の熱な努力の結果だ。
그 팀의 우승은 요행수가 아니라 그들의 열심히 훈련한 성과다.
そのチームの優勝はまぐれ当たりではなく、彼らの熱な訓練の成果だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.