【心】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
제가 도와 드릴 테니까 걱정하지 마세요.
私がお手伝いしますから、配なさらないでください。
다 잘될 테니까 걱정마요.
うまくいくはずだから配しないで。
그녀는 이기심이 없다.
彼女は利己がない。
이기심과 이타심, 살아가는 데 있어서 어느 쪽이 중요한가요?
利己と利他、生きていく上でどちらが大切ですか?
이기심을 채우다.
利己を満たす。
뛰고 나면 심장이 두근거린다.
走ったあとは、臓がどきどきする。
심장이 덜컹하다.
臓がどきりとする。
그는 뭇 여성들의 마음을 설레게 하고 있다.
彼は多くの女性のをときめかせている。
당신을 진심으로 만나고 싶어요.
あなたにから会いたいです。
심근경색은 관상동맥에서 혈액 공급이 끊겨 심근이 괴사하는 질환입니다.
筋梗塞は、冠動脈からの血液の供給が途絶し、筋が壊死する疾患です。
쉴 때만이라도 일 걱정은 하지 말고 마음껏 즐깁시다.
休むときだけでも仕事の配はしないで思いっきり楽しみましょう。
중언부언하지 말고 질문 의도 파악해 핵심만 말하세요.
同じことを何度も繰り返さないで、質問の意図を把握し核だけを話しなさい。
진지하게 정정당당하게 싸울 것을 명심해야 한다.
真剣に正々堂々と戦うことをがけなければならない。
애완동물을 키우면 마음의 위로가 돼요.
ペットを飼っているとが癒されます。
시원하면서도 한편으로는 섭섭해요.
スッキリしながらも一方ではさびしいです。
비밀이 샐 염려는 없어요.
秘密が漏れる配はありません。
삼림욕은 왜 사람의 몸과 마음을 건강하게 만드는 것일까?
森林浴はなぜ、人のと体を健康にするのだろう。
단색 중심의 컬러에서 탈피해 지금보다 훨씬 화려한 색상을 도입할 것이다.
単色中のカラーから脱皮,いまよりはるかに華やかな色合いを導入するつもりだ。
열심히 공부했다 한들 대학에는 못 간다.
に勉強したところで、大学にはいけない。
가슴이 뛰었다.
がときめいた。
딸이 가출을 해서 부모를 애태우고 있다.
娘が家出をして親に配をかけている。
어제 여동생이 밤늦도록 연락이 없어서 엄마가 밤새 발을 동동 굴렀었어.
昨日,妹が夜遅くまで連絡がなかったんで、お母さんがずっと配してたんだよ。
이번 대회에서는 마음을 비우고 열심히 하겠습니다.
今度の大会では欲を捨てて一生懸命やります。
아무리 점수가 좋지 않더라도 걱정할 필요는 없습니다.
どれほど点数が良くなかったとしても、配する必要はありません。
변변찮은 선물이지만 정성껏 준비했으니까 꼭 받아 주세요.
つまらないものですが真を込めて準備しましたので是非もらってください。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하합니다.
お二人の結婚をよりお祝いします。
여러분에게 경의를 표하며 진심으로 축하드립니다.
皆様に敬意を表するとともに、からお慶び申し上げます。
몸도 마음도 너덜너덜하다.
身ももボロボロだ。
회전이란 어떤 축을 중심으로 도는 것을 말한다.
回転とは、ある軸を中としてまわることをいう。
저 사람은 정말 마음이 어여뻐요
あの人は本当にがきれいです。
그는 수업 중에 언제나 열심히 수업을 듣고 있다.
彼は授業中いつも熱に授業を聞いている。
낫또는 뇌혈전이나 심근경색을 방지한다고 한다.
納豆は脳血栓や筋梗塞を防ぐといわれる。
살아오는 내내 잊지 않고 마음 아파했다.
生きてきた間ずっと、忘れずを痛めていた。
어머니는 소심하여, 늘 아버지의 눈치만 살피고 있어요.
母は小で、いつも父の顔色ばかりうかがっています。
열심히 경기에 임했다.
に競技に臨んだ。
관심이 없는 사람에게 어떻게 하면 관심을 갖게 할 수 있을까?
のない人に対して、どうすれば関を持ってもらえるのか。
국민들의 관심과 사랑을 받게 되었다.
国民の関と愛を受けるようになった。
국민들의 관심이 부족해서 걱정이네요.
国民の関が不足して配ですね。
저는 축구에 별로 관심이 없는데 아내는 아주 좋아해요.
私はサッカーにあまり関がないけれど、家内はサッカーが大好きです。
왕따를 방지하는데는 관심이 좋은 방법입니다.
イジメ防止には「関」がいい方法です。
한류로 인해 한국어에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
韓流によって韓国語についての関が高まっています。
남자의 관심사는 여자 또는 돈이다.
男の関事は女またはお金だ。
관심이 있다.
がある。
관심이 없다.
がない。
관심을 끌다.
を引く。
관심을 갖다.
を持つ。
관심을 돌리다.
を回す。
관심을 보이다.
を見せる。
짝사랑이란 좋아하는 사람에게 사랑하는 마음을 전달하지 않고 단지 마음에 담아두고 있는 상태를 말합니다.
片思いとは、好きな人には想いを告げておらず、ただに秘めている状態を指します。
짝사랑에는 관심 없다.
片思いに関は無い。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/106)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.