【性】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<性の韓国語例文>
근대 철학은 이성적 사고와 과학적 접근을 중요시했습니다.
近代哲学は理的思考と科学的アプローチを重要視しました。
지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요.
地盤工事を徹底的に行うと、建物の耐久が高まります。
바닥재는 내구성이 중요해요.
床材は耐久が重要です。
노후화된 건물은 내진이 부족할 수 있어요.
老朽化した建物は耐震が不足している可能があります。
다른 사람의 재능에 배 아파하는 것은 인간의 본성입니다.
他人の才能に嫉妬することがあるのは人間の本です。
아연 부족은 면역력 저하를 일으킬 수 있어요.
亜鉛不足は免疫力の低下を引き起こす可能があります。
대응책이 늦어지면 상황이 더 악화될 가능성이 있다.
対応策が遅れると、事態はさらに悪化する可能がある。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
商法を理解していないと、企業の取引で問題が起きる可能がある。
사회성을 기르는 교육이 중요시되고 있습니다.
社会を育てる教育が重視されています。
사회성은 집단 생활에서 필요합니다.
社会は集団生活で必要です。
아이에게 사회성을 키우는 것이 중요합니다.
子どもに社会を育てることが大切です。
기본적인 사회성이 결여되었다.
基本的な社会が欠如している。
그는 사회성도 부족하고 융통성은 더더욱 없다.
彼は社会も足りず、融通は更に無い。
사회성이 부족하다.
社会に乏しい。
페르시아 만에서 우발적인 충돌이 일어날 위험성을 경고했다.
ペルシャ湾で偶発的な衝突が起きる危険を警告した。
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다.
労働市場の低い効率が国家競争力上昇の足を引っ張ている。
여권을 보호하는 법이 강화되었습니다.
の権利を守るための法律が強化されました。
여권을 확장하기 위해 노력하고 있어요。
の権利を拡充するために努力しています。
평등한 사회를 목표로, 여권은 중요해요.
平等な社会を目指して、女の権利は重要です。
여성의 권리는 전 세계에서 중요한 문제입니다.
の権利は世界中で重要な課題です。
많은 나라에서 여권이 개선되고 있어요.
多くの国で女の権利が改善されています。
코카콜라와 감자칩은 궁합이 잘 맞아요.
コカコーラとポテトチップスが相抜群です。
도치는 야행성 동물이에요.
イボダンゴは夜行の動物です。
이 기술을 도입하면 생산성이 배증할 것입니다.
この技術を導入すると、生産が倍増するでしょう。
그들은 정말 잘 맞는 콤비야.
彼らは本当に相が良いコンビだ。
잘못된 투자처에 돈을 넣으면 큰 손해를 볼 수 있다.
間違った投資先にお金を入れると、大きな損失を被る可能がある。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人間の格を比喩的に表現している。
그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다.
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要を教えてくれる。
획일화된 사회에서는 개성을 중요시하는 것이 어려워요.
画一化される社会では、個を大切にすることが難しくなります。
획일화된 교육 시스템에서는 개성이 사라지기 쉬워요.
画一化された教育システムでは、個が失われがちです。
그 선택은 자승자박에 빠질 가능성이 있다.
その選択肢は自縄自縛に陥る可能がある。
석유 파동 이후 재생 가능 에너지의 중요성이 커졌다.
オイルショック以降、再生可能エネルギーの重要が増した。
미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다.
メディアの報道が地域社会に紛乱を引き起こす可能がある。
주치의가 입원 필요성을 설명했습니다.
主治医が入院の必要を説明しました。
유성펜으로 서명을 했지만, 종이가 조금 젖어 있어서 잉크가 번졌다.
ペンでサインをしたが、紙が少し湿っていたためにインクがにじんだ。
유성펜 잉크는 방수성이 있어 야외에서 사용하기에 적합하다.
ペンのインクは耐水があり、外で使うのに適している。
유성펜을 사용해서 라벨에 이름을 썼다.
ペンを使ってラベルに名前を書いた。
유성펜은 지울 수 없으므로 주의해야 한다.
ペンは、消せないから注意が必要だ。
유성펜으로 쓴 글자는 번지지 않고 또렷하게 보인다.
ペンで書いた文字は、にじまずはっきりと見える。
유성펜은 종이 외에도 플라스틱이나 금속에 쓸 수 있어서 편리하다.
ペンは、紙以外にもプラスチックや金属に書けるので便利だ。
어림해 봐도, 예산 초과가 될 가능성이 있어요.
概算してみても、予算オーバーになる可能があります。
새로운 소프트웨어는 이전 버전과 호환성이 있습니다.
新しいソフトウェアは、旧バージョンと互換があります。
결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다.
結晶体の構造はその物質の質に大きく影響する。
연구직은 높은 전문성이 요구돼요.
研究職には高い専門が求められます。
사정은 성적 건강의 일환으로 이해된다.
射精は的健康の一環として理解されています。
그는 잘생긴 용모를 가지고 있지만 성격은 조금 차가운 편이다.
彼は整った顔立ちをしているが、格は少し冷たい。
연하남은 나를 정말 소중하게 대해준다.
年下男は、私をとても大切にしてくれる。
연하남에게 사랑에 빠질 줄은 상상도 못했다.
年下男に恋をするなんて思ってもみなかった。
그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다.
彼は私より年下男だけど、非常に頼りになる。
방조제가 무너질 경우 큰 피해가 발생할 수 있다.
防潮堤が崩れた場合、大きな被害が出る可能がある。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.