【戦】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
병사들은 국가를 위해 목숨을 걸고 싸웁니다.
兵士たちは国家のために命を賭けています。
전쟁터에서의 병사들의 분투는 국민에게 용기를 줍니다.
場での兵士たちの奮闘は国民に勇気を与えます。
병사들은 전장에서의 임무에 전념하고 있습니다.
兵士たちは場での任務に専念しています。
전쟁에서 가장 큰 희생자는 병사들입니다.
争での最大の犠牲者は兵士たちです。
병사들은 가족과의 이별을 각오하고 전장으로 갑니다.
兵士たちは家族との離れ離れを覚悟の上で場に赴きます。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 숙련된 병사가 필수적입니다.
争で勝利を収めるためには、熟練した兵士が不可欠です。
병사는 전투 조직에 속한 구성원으로 지휘관의 명령을 받아 임무를 행하는 자이다.
兵士は、闘組織に属する構成員で指揮官の命令を受けて任務を行う者である。
전쟁터에서 용감한 병사가 많은 희생을 치르며 싸우고 있습니다.
場で勇敢な兵士が多くの犠牲を払いながらっています。
전쟁에서는 병력의 효과적인 운용과 적의 동향 파악이 승리의 열쇠가 된다.
争では、兵力の有効な運用と敵の動向の把握が勝利の鍵となる。
전쟁의 승리를 위해서는 병력뿐 아니라 국민의 지지와 협조도 필요하다.
争の勝利には、兵力のみならず国民の支持と協力も必要である。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다.
争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運用が必要不可欠である。
전투에서는 병력의 소모를 최소화하면서 적을 격파하는 것이 요구된다.
闘では、兵力の消耗を最小限に抑えながら敵を撃破することが求められる。
전쟁에서는 병력의 크기뿐만 아니라 후방 지원과 물자 공급도 중요하다.
争では兵力の大きさだけでなく、後方支援や物資の供給も重要である。
적의 병력은 예상보다 강력하여 우리의 전황은 어려워졌다.
敵の兵力は予想以上に強力で、我々の況は厳しいものとなった。
우리는 적은 병력으로 효과적인 전술을 펼쳐 적을 무찔렀다.
我々は少ない兵力で効果的な術を展開し、敵を打ち破った。
전장에서는 효율적인 병력 배치가 승리로 직결된다.
場では、効率的な兵力の配備が勝利に直結する。
전쟁은 단순한 병력 싸움만이 아니라 정보전과 심리전도 포함된다.
争は単なる兵力のいだけではなく、情報や心理も含まれる。
전장에서의 전투는 병력의 집중과 운용이 매우 중요하다.
場での闘は、兵力の集中と運用が非常に重要である。
전쟁의 승패는 병력 수뿐만 아니라 전략과 전술의 질에도 좌우된다.
争の勝敗は、兵力の数だけでなく、略と術の質にも左右される。
장기화되는 전투에서 양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다.
長期化する闘で双方の兵力と装備の損失が大きく増えている。
그 폐허는 전쟁의 흔적이 남아 있다.
その廃墟は争の爪痕が残っている。
한국은 전쟁의 폐허에서 다시 일어서 세계 11위의 경제대국이 되었다.
韓国は争の廃墟から再び立ち上がり、世界第11位の経済大国になった。
전쟁의 폐허에서 일어서다.
争の廃墟から立ち上がる。
유엔은 제 2차 세계대전의 폐허 위에 만들어졌다.
国連は第二次世界大の廃墟の上に作られた。
전쟁으로 도시는 폐허가 됐다.
争で都市は廃墟と化した。
전쟁과 기근에 의해 황폐한 아프리카는 여전히 세계에서 가장 가난한 나라인 상태로 있다.
争と飢饉によって荒廃したアフリカは、世界で最も貧しい国々であり続けている。
전쟁으로 국토가 황폐하다.
争で国土が荒廃する。
적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다.
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は線から撤退した。
작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받았다.
の失敗により、部隊は場から撤退する命令を受けた。
군대는 전장에서 철수했다.
軍隊は場から撤退した。
대통령은 국민을 속이고 전쟁에만 몰두했다.
大統領は国民を欺いて争に走った。
전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다.
士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。
전사는 신념을 가지고 왕국을 위해 싸워냈다.
士は信念を持って、王国のためにい抜いた。
전사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않았다.
士の意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。
전사는 임무를 완수하기 위해 전력을 다했다.
士は任務を果たすために全力を尽くした。
전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않았다.
士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。
전사들은 평화를 지키기 위해 항상 준비하고 있었다.
士たちは平和を守るために常に用意していた。
전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다.
士は自分の使命を果たすために生まれてきたと信じていた。
전사들은 단결하여 적과 맞섰다.
士たちは団結して敵に立ち向かった。
전사들은 왕국을 지키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다.
士たちは王国を守るために日夜い続けている。
전사는 용감하게 전장에 뛰어들었다.
士は勇敢に場に飛び込んだ。
전사는 적에게 맞설 준비가 되어 있었다.
士は敵に立ち向かう準備が整っていた。
그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다.
その士の信念と決意が彼を敵に打ち勝たせた。
팀은 강력한 상대를 쓰러뜨릴 수 있을까?
チームは強力な対相手を倒すことができるだろうか?
그 전사는 수많은 적을 쓰러뜨려 왔다.
その士は数々の敵を倒してきた。
그는 적을 쓰러뜨리기 위해 싸웠다.
彼は敵を倒すためにった。
챔피언이 도전자를 얕보다.
チャンピオンが挑者を見下す。
폭격기가 적의 전차를 공격했다.
爆撃機が敵の車を攻撃した。
전투기가 폭격기를 호위하고 있다.
闘機が爆撃機を護衛している。
전투기가 적의 정찰기를 추격하여 제공권을 탈환했다.
闘機が敵の偵察機を追撃して制空権を奪還した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.