【文】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<文の韓国語例文>
두 학교는 문화 교류 프로그램으로 제휴합니다.
二つの学校は化交流プログラムで提携します。
항공은 문화 교류를 촉진합니다.
航空は化交流を促進します。
물물교환은 다른 문화 간에 상품을 교환하는 방법이었습니다.
物物交換は異なる化間で商品を交換する方法でした。
물물교환은 고대 문명의 성립에 필수적인 요소였습니다.
物物交換は古代の明の成立に不可欠な要素でした。
그 행사는 지역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다.
そのイベントは地域社会の化的な繁栄をもたらしました。
물물교환은 다른 문화 간의 상거래를 가능하게 했습니다.
物物交換は異なる化間での商取引を可能にしました。
교역로는 문화 교류를 촉진했습니다.
交易路は化の交流を促進しました。
교역은 문화와 기술의 교류를 촉진했습니다.
交易は化や技術の交流を促しました。
교역은 문화 교류의 중요한 요소입니다.
交易は化交流の重要な要素です。
운하는 고대 문명의 중심이었습니다.
運河は古代の明の中心でした。
그의 문장은 정연하고 읽기 쉽습니다.
彼の章は整然としており、読みやすいです。
그녀의 강연은 문화의 다양성에 관한 것입니다.
彼女の講演は化の多様性についてです。
지역 관광업은 지역의 역사와 문화를 소개하고 있다.
地元の観光業は地域の歴史や化を紹介している。
문화행사에 보조금을 제공하는 지자체가 늘고 있다.
化イベントに補助金を提供する自治体が増えている。
문구점에서 볼펜, 샤프펜슬, 만년필 등의 필기구를 샀다.
房具屋でボールペン 、シャープペンシル、万年筆などの筆記具を買った。
그의 손글씨는 독특한 개성이 있다.
彼の手書きの字は独特な個性がある。
새로운 문화로 친교를 넓힘으로써 세계를 더 이해했어요.
新しい化で親交を広げることで世界をより理解しました。
방송국은 지역 문화 행사를 지원하고 있습니다.
放送局は地元の化イベントをサポートしています。
여행은 다른 문화를 접하는 즐거움입니다.
旅行は異化に触れる楽しみです。
그는 지역 문화 행사 기획을 하고 있다.
彼は地域の化イベントの企画を手がけている。
그는 글 쓰는 것을 잘한다.
彼は章を書くことが得意だ。
건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다.
健康が回復してもう一度章を書くことができるようになった。
전통문화와 현대사회에 관한 글을 쓰고 있습니다.
伝統化と現代社会に関するを書いています。
어제 글을 많이 썼어요.
昨日章をたくさん書きました。
그 논문은 세밀한 조사 결과를 바탕으로 합니다.
その論は細かい調査結果に基づいています。
고개를 넘으면 서로 다른 지역의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の化や風習が感じられる。
지역 민박은 전통적인 문화를 체험할 수 있습니다.
地元の民宿は伝統的な化を体験できます。
그 건축의 디자인에는 문화적인 뉘앙스가 반영되어 있었다.
その建築のデザインには化的なニュアンスが反映されていた。
문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다.
化の保護と継承のために、地域住民が決起した。
그녀는 그의 논문을 칭찬했습니다, 왜냐면 그 논문이 독창적이고 통찰력이 있었기 때문입니다.
彼女は彼の論を褒めた、なぜならその論が独創的で洞察力があったからです。
그의 유산은 예술과 문화를 지원하는 데 사용되었습니다.
彼の遺産は、芸術や化の支援に使われました。
그 문학의 근저에는 인간의 희로애락과 깊은 통찰이 있습니다.
その学の根底には、人間の喜怒哀楽と深い洞察があります。
그 연구자는 환경 보호에 관한 논문을 집필하고 있습니다.
その研究者は環境保護に関する論を執筆しています。
연구자들은 우주의 기원에 관한 논문을 발표했습니다.
研究者たちは宇宙の起源に関する論を発表しました。
연구자가 논문을 발표하다.
研究者が論を発表する。
사내 내분이 새로운 아이디어의 발전을 저해하고 있다.
社内の内輪もめが、企業化を損なっている。
이 논문은 주관적인 관점에서 쓰여져 있습니다.
この論は主観的な視点から書かれています。
학술 논문은 객관적인 증거를 제공하기 위해 연구됩니다.
学術論は客観的な証拠を提供するために研究されます。
그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다.
その国の化について学ぶことは興味深い体験です。
그녀는 기밀 문서를 엄중히 관리하고 있습니다.
彼女は機密書を厳重に管理しています。
우리는 문화유산을 보호하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは化遺産を保護するために努力しています。
그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다.
その化遺産は世界遺産として保護されています。
문화유산은 국제적인 협정으로 보호되고 있습니다.
化遺産は国際的な協定で保護されています。
그 문화유산은 세계유산으로 보호받고 있습니다.
その化遺産は世界遺産として保護されています。
그녀는 자신의 문화와 전통에 긍지를 가지고 있습니다.
彼女は自分の化や伝統に誇りを持っています。
그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다.
彼女は家族の化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。
이 역사책은 고대 문명의 흥망을 기록하고 있습니다.
この歴史書は古代明の興亡を記録しています。
이 요리는 고대의 음식 문화를 계승하고 있습니다.
この料理は古代の食化を受け継いでいます。
그들은 그 문화의 전통을 계승하기 위해 노력하고 있습니다.
彼らはその化の伝統を継承するために尽力しています。
그들은 고대 문화를 계승하려고 합니다.
彼らは古代の化を継承しようとしています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.