【文】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<文の韓国語例文>
민족의 정체성은 언어나 종교, 문화에 의해 형성됩니다.
民族のアイデンティティは、言語や宗教、化によって形成されます。
그는 민족의 긍지를 가지고 자신의 문화를 지키고 있습니다.
彼は民族の誇りを持って自分の化を守っています。
다양한 민족의 문화를 배우는 것은 매우 흥미롭습니다.
様々な民族の化を学ぶことは非常に興味深いです。
그 지역에서는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다.
その地域では、様々な種族の化が豊かな多様性を生み出しています。
그 나라는 다양한 종족과 문화가 혼재되어 있어요.
その国は多様な種族や化が混在しています。
그 논문에 대한 그의 반론은 인상적이었다.
その論に対する彼の反論は印象的だった。
그 논문은 많은 반론을 불러일으켰다.
その論は多くの反論を引き起こした。
그 마법사는 강력한 주문을 써서 적을 물리쳤다.
その魔法使いは強力な呪を使って敵を打ち負かした。
그 작가는 독창성과 재능으로 문학계에서 정평이 나 있다.
その作家は独創性と才能で学界で定評がある。
그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その短編小説の体や表現力を賞賛しています。
논평은 그 논문의 결론에 대한 비평을 제공하고 있습니다.
論評は、その論の結論についての批評を提供しています。
그 논평은 그 연구 논문의 방법론을 상세하게 분석하고 있습니다.
その論評は、その研究論の方法論を詳細に分析しています。
그의 서평은 책의 문학적인 가치를 정확하게 평가하고 있습니다.
彼の書評は、本の学的な価値を的確に評価しています。
그의 서평은 그 책의 문체나 언어를 평가하고 있습니다.
彼の書評は、その本の体や言語を評価しています。
그의 서평은 문학 전문가들에 의해 주목받았습니다.
彼の書評は、学の専門家によって注目されました。
그의 연구 성과는 많은 학술 논문에서 인용되고 있습니다.
彼の研究成果は、多くの学術論で引用されています。
그녀의 논문은 많은 저널에서 인용되고 있습니다.
彼女の論は、多くのジャーナルで引用されています。
그의 이론은 많은 연구 논문에서 인용되고 있습니다.
彼の理論は、多くの研究論で引用されています。
그 논문은 많은 연구자들에 의해 인용되고 있습니다.
その論は、多くの研究者によって引用されています。
학술 논문에는 많은 참고 문헌이 인용되어 있습니다.
学術論には多くの参考献が引用されています。
그 논문은 유명한 과학자의 인용을 많이 사용하고 있습니다.
その論は、有名な科学者の引用を多用しています。
그의 블로그 기사는 연구 논문에서의 인용을 많이 사용하고 있습니다.
彼のブログ記事は、研究論からの引用を多用しています。
그는 고전적인 문학 작품에서의 인용을 자주 사용합니다.
彼は古典的な学作品からの引用を頻繁に使用します。
그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다.
彼の論では、複数の化人類学者の見解を引用しています。
그는 유명한 철학자의 말을 인용해 논문을 뒷받침했다.
彼は有名な哲学者の言葉を引用して論を裏付けた。
영어 문헌을 인용하다.
英語献を引用する。
논문을 인용하다.
を引用する。
신입사원은 회사의 문화를 바로 인식했다.
新入社員は会社の化をすぐに認識した。
그 젊은 작가는 문학계의 기대주로 평가받고 있습니다.
その若手作家は学界の期待の星として評価されています。
그 영문을 일본어로 번역하는 데 어려움을 겪고 있어요.
その英を日本語に訳すのに苦労しています。
이 과학 논문은 몇 개 국어로 번역되어 있습니다.
この科学論は何カ国語にも訳されています。
그는 그 프랑스어 문장을 일본어로 번역했습니다.
彼はそのフランス語の章を日本語に訳しました。
그녀는 그 문장을 간단한 일본어로 번역했습니다.
彼女はその章を簡単な日本語に訳しました。
나는 이 문장의 의미를 그에게 번역해 주었습니다.
私はこの章の意味を彼に訳してもらいました。
이 문장을 한국어로 번역해 주세요.
この章を韓国語に訳してください。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
小説やノンフィクションなどの芸作品を翻訳する。
일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다.
かつてこの場所では、大きな明が繁栄していたそうだ。
여기는 고대문명이 번영했던 땅이다.
ここは古代明の栄えた地です。
주문은 순차적으로 처리됩니다.
は順次処理されます。
각 부처에 해수부 장관 명의의 공문이 발송되었다.
各省庁に海洋水産部長官名義の公が発送された。
주문 접수되면 바로 발송해드리겠습니다.
が受け付けられたら、直ちに発送いたします。
주문하신 상품은 내일 발송하겠습니다.
ご注いただいた商品は、明日発送いたします。
주문 확정되면 바로 발송해드리겠습니다.
が確定したら、すぐに発送いたします。
주문이 들어온 후 24시간 이내에 발송합니다.
が入ってから24時間以内に発送いたします。
주문이 확인되면 바로 상품을 발송하겠습니다.
が確認されたら、すぐに商品を発送します。
영업일 이내에 주문하시면 바로 발송하겠습니다.
ご注後、営業日内であれば、すぐに発送させていただきます。
아래와 같이 항의문을 송부했습니다.
以下のとおり抗議を送付しました。
대사관에 항의문을 송부했습니다.
大使館に抗議を送付しました。
기념비는 지역의 문화적 정체성을 상징합니다.
記念碑は地元の化的なアイデンティティを象徴します。
실험 결과는 학술 논문으로 정리되었습니다.
実験の結果は学術論にまとめられました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.