【新】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
신년 인사를 드리며 올해도 잘 부탁드립니다.
年の挨拶を申し上げ、今年もよろしくお願い申し上げます。
신년 인사를 드리며 여러분의 안전과 건강을 기원합니다.
年のご挨拶を申し上げ、皆様の安全と健康を祈願いたします。
새해 인사 드리며 좋은 한 해 보내시기 바랍니다.
年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお迎えください。
새해 인사에 감사의 마음을 담아 전합니다.
年の挨拶に感謝を込めて、よろしくお願い申し上げます。
새해 인사를 드리게 되어 진심으로 감사드립니다.
年のご挨拶を申し上げ、心より感謝しております。
새해 인사를 통해 평소의 감사를 전합니다.
年の挨拶を通じて、日頃の感謝をお伝えします。
새해 인사드리며 좋은 한 해가 되시길 기원합니다.
年のご挨拶を申し上げ、良い一年をお祈りいたします。
올해도 잘 부탁드립니다. 새해 인사를 드립니다.
今年もどうぞよろしくお願いいたします。年の挨拶を申し上げます。
새해 인사를 드립니다.
年の挨拶を申し上げます。
신선한 고추를 샀어요.
鮮な唐辛子を買いました。
새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다.
しい家は日当たりが良く、とても快適です。
새 집은 양지바른 곳에 지어지고 있어요.
しい家は日当りのいい場所に建てられています。
신제품 찻잔이 출시되어 좋은 반응을 얻고 있습니다.
製品のティーカップが発売され、好評を博しています。
그의 새 집에 실용적인 잡화를 선물했습니다.
彼の居に、実用的な雑貨を贈りました。
사실혼은 기존 결혼을 대체할 새로운 선택지로 여겨지고 있습니다.
事実婚は、従来の結婚に代わるしい選択肢と考えられています。
새해 차례상은 지방에 따라 다릅니다.
年の祭壇は、地方によって異なります。
기행 작가의 신작을 기대하고 있습니다.
紀行作家の作を楽しみにしています。
기행문에서 영감을 받아 새로운 여행을 시작했어요.
紀行文に触発されてしい旅を始めました。
시금치 잎은 신선할 때 먹으면 맛있어요.
ほうれん草の葉は、鮮なうちに食べると美味しいです。
파는 신선한 것을 선택하면 좋아요.
ネギは、鮮なものを選ぶと良いです。
신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다.
生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。
의료팀은 산후조리와 신생아 건강검진을 제공하고 있어요.
医療チームは、産後ケアや生児の健康診断を提供しています。
새로운 연수 프로그램이 도입되었습니다.
しい研修プログラムが導入されました。
새로운 시스템의 사용법에 대해 연수를 받았습니다.
しいシステムの使い方について研修を受けました。
입사 후에 3주간의 신입사원 연수가 있습니다.
入社後は3週間の入社員研修があります。
기획자가 새로운 프로젝트 계획을 세우고 있습니다.
プランナーがしいプロジェクトの計画を立てています。
이 신제품의 성능을 정확하게 검증하기 위해 엄격한 시험이 진행되었습니다.
この製品の性能を正確に検証するために、厳格な試験が行われました。
새로운 프로젝트에 최적의 적임자를 계속 찾고 있다.
しいプロジェクトに最適な適任者を探し続けている。
새로운 펌프가 설치되었습니다.
しいポンプが設置されました。
오른발 신발이 맞지 않는다고 느껴져 새 신발을 구입했어요.
右足の靴が合わないと感じたので、しい靴を購入しました。
새로운 작품은 젊은이들의 꿈과 열정, 사랑과 우정을 그렸다.
しい作品は若者達の夢と熱情、愛と友情と描いた。
유해 발견으로 수사가 새로운 전개를 맞이했습니다.
遺骸の発見により、捜査がたな展開を迎えました。
새로운 서비스의 핵심 기능을 꼭 시도해 보세요.
しいサービスの目玉機能をぜひお試しください。
신상품의 핵심 기능에 대해 자세히 설명드리겠습니다.
商品の目玉機能について、詳しくご説明いたします。
이 프로젝트의 핵심은 새로운 디자인입니다.
このプロジェクトの目玉は、しいデザインです。
미안한데, 신문 좀 가져다 줄래?
わるいけど、聞取ってきてくれない。
상사를 통해 신규 비즈니스 제안을 받았습니다.
商社を通して、規ビジネスの提案を受けました。
상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다.
商社の担当者から最の市場情報をいただきました。
새로운 상사에 의뢰하여 상품을 조달했습니다.
しい商社に依頼して、商品の調達を行いました。
상사의 강점은 새로운 비즈니스 기회를 찾아 내는 정보 수집 능력이다.
商社の強みは、たなビジネスチャンスを探し出す情報収集能力にある。
새로운 상사와의 거래가 시작되었습니다.
しい商社との取引が始まりました。
지점에 대한 최신 정보를 보내드립니다.
地点に関する最情報をお届けいたします。
서식을 최신 것으로 갱신해 주세요.
書式を最のものに更してください。
새로운 서식이 도입되었으니 확인 부탁드립니다.
しい書式が導入されましたので、確認をお願いします。
새로운 변속기 장착이 끝났습니다.
しいトランスミッションの取り付けが完了しました。
문제점을 명확히 한 후 새로운 대책을 세웠습니다.
問題点を明確にしてから、しい対策を立てました。
새로운 서스펜션으로 승차감이 현격히 향상되었습니다.
しいサスペンションで乗り心地が格段に向上しました。
새 서스펜션을 장착했습니다.
しいサスペンションを取り付けました。
새로운 알고리즘을 사용하여 데이터를 해독했습니다.
しいアルゴリズムを使ってデータを解読しました。
새로운 기술로 데이터를 해독했습니다.
しい技術でデータを解読いたしました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.