<新しいの韓国語例文>
| ・ | 회사는 새로운 규제에 대응하기 위한 대응책을 강구하고 있다. |
| 会社は新しい規制に対応するための策を講じている。 | |
| ・ | 새로운 문제가 발생했으므로, 대응책을 고려할 필요가 있다. |
| 新しい問題が発生したので、対応策を考える必要がある。 | |
| ・ | 이 회사는 블럭체인을 활용한 새로운 서비스를 개발하고 있다. |
| この企業は、ブロックチェーンを活用した新しいサービスを開発している。 | |
| ・ | 새로운 접착제는 접착력이 더욱 향상되었다. |
| 新しい接着剤は、接着力がさらに向上している。 | |
| ・ | 수집품을 늘리기 위해 새로운 아이템을 찾고 있다. |
| コレクションを増やすために、新しいアイテムを探している。 | |
| ・ | 그는 새로운 종교를 창시했습니다。 |
| 彼は新しい宗教を創始しました。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 예술 학파를 창시한 인물입니다. |
| 彼女は新しい芸術流派を造った人物です。 | |
| ・ | 그는 새로운 종교를 창시했습니다. |
| 彼は新しい宗教を造りました。 | |
| ・ | 손실을 만회하기 위해 새로운 판매 전략을 도입했다. |
| 損失を挽回するために、新しい販売戦略を導入した。 | |
| ・ | 차주에는 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
| 次週には新しいプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 도서관에 가는 김에 새 책도 빌려왔어요。 |
| 図書館に行くついでに、新しい本を借りてきました。 | |
| ・ | 친구랑 점심 먹는 김에 새 카페도 시도해 봤어요. |
| 友達とランチに行くついでに新しいカフェも試してみました。 | |
| ・ | 대표 이사는 새로운 프로젝트를 발표했어요. |
| 代表取締役は新しいプロジェクトを発表しました。 | |
| ・ | 대표 이사는 새로운 비전을 발표했어요. |
| 代表取締役は新しいビジョンを発表しました。 | |
| ・ | 계장은 새로운 프로젝트를 담당하고 있어요. |
| 係長は新しいプロジェクトを担当しています。 | |
| ・ | 부사장님이 회의에서 새로운 방침을 발표했어요. |
| 副社長が会議で新しい方針を発表しました。 | |
| ・ | 새로운 회장이 취임했어요. |
| 新しい会長が就任しました。 | |
| ・ | 코카콜라의 새로운 맛이 출시되었습니다. |
| コカコーラの新しいフレーバーが発売されました。 | |
| ・ | 새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다. |
| 新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させることを目指している。 | |
| ・ | 빈방에 새 카펫을 깔았어요. |
| 空き部屋に新しいカーペットを敷きました。 | |
| ・ | 빈방에 새 가구를 반입했어요. |
| 空き部屋に新しい家具を搬入しました。 | |
| ・ | 새 기물을 사기 전에 필요 여부를 고려해야 합니다. |
| 新しい器物を買う前に、必要かどうかを考えるべきです。 | |
| ・ | 새로운 캐릭터가 등장했어요. |
| 新しいキャラクターが登場しました。 | |
| ・ | 이 새로운 기술은 대공개를 앞두고 있다. |
| この新しい技術は大公開を控えている。 | |
| ・ | 새로운 투자처를 찾고 있는 투자자들이 많다. |
| 新しい投資先を探している投資家が多い。 | |
| ・ | 새로운 사업에서 한밑천 잡았어요. |
| 新しいビジネスで大きな利益を得ることができました。 | |
| ・ | 그는 새로운 소속팀에서 활약하고 있어요. |
| 彼は新しい所属チームで活躍しています。 | |
| ・ | 한두 달 후에 새로운 제품이 출시돼요. |
| 1〜2ヵ月後に新しい製品が発売されます。 | |
| ・ | 새로운 부총리가 임명됐어요. |
| 新しい副総理が任命されました。 | |
| ・ | 새로운 규칙은 단계적으로 적용돼요. |
| 新しい規則は段階的に適用されます。 | |
| ・ | 역 근처에 새 중식집이 생겼어요. |
| 新しい中華料理屋が駅の近くにできました。 | |
| ・ | 새로운 약관이 적용될 예정입니다. |
| 新しい約款が適用される予定です。 | |
| ・ | 새 차와 오래된 차는 하늘과 땅 차이이다. |
| 新しい車と古い車は、月とすっぽんだ。 | |
| ・ | 근로자를 위해 새로운 법이 제정되었습니다. |
| 労働者のために新しい法律が制定されました。 | |
| ・ | 이 새로운 자동차는 연비가 30퍼센트 향상되었습니다. |
| この新しい車は燃費が30パーセント向上しました。 | |
| ・ | 제야의 종 소리를 들으면서 1년을 되돌아보고 새해를 맞이할 준비를 한다. |
| 除夜の鐘を聴きながら、1年を振り返り、新しい年を迎える準備をする。 | |
| ・ | 왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에게 충성을 다하겠다고 맹세했다. |
| 王の死後、臣下たちは新しい君主に仕えることを誓った。 | |
| ・ | 정계 개편에 따라 각 당은 새로운 정책을 발표했다. |
| 政界再編に伴い、各党は新しい政策を発表した。 | |
| ・ | 정계 개편으로 새로운 리더가 탄생했다. |
| 政界再編によって新しいリーダーが誕生した。 | |
| ・ | 정계 개편이 진행되어 새로운 정당이 결성되었다. |
| 政界再編が進んで、新しい政党が結成された。 | |
| ・ | 그는 겁도 없이 새로운 일을 시작했다. |
| 彼は恐れ気もなく新しい仕事を始めた。 | |
| ・ | 새로운 인생을 시작하기 위해 닻을 올렸다. |
| 新しい人生を始めるために錨を揚げた。 | |
| ・ | 오늘은 새로운 사업을 시작하는 날이다, 이제 닻을 올릴 시간이다. |
| 今日は新しいビジネスを始める日だ、今こそ錨を揚げる時だ。 | |
| ・ | 우리는 드디어 새로운 모험을 시작하기 위해 닻을 올렸다. |
| 私たちはついに新しい冒険を始めるために錨を揚げた。 | |
| ・ | 새로운 경기장이 건설되었습니다. |
| 新しい競技場が建設されました。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 전략을 위해 컨설팅을 의뢰했다. |
| 新しいビジネス戦略のためにコンサルティングを依頼した。 | |
| ・ | 상사는 새로운 프로젝트에 참여하라고 강력히 종용했다. |
| 上司は新しいプロジェクトに参加するよう強く勧めた。 | |
| ・ | 회사의 존립을 위해서는 새로운 전략이 필요하다. |
| 会社の存立のためには、新しい戦略が必要だ。 | |
| ・ | 새로운 애완동물에게 "레오"라는 이름을 명명했습니다. |
| 新しいペットに「レオ」と命名しました。 | |
| ・ | 우리는 새로운 프로젝트에 "미래 계획"이라고 명명했습니다. |
| 私たちは新しいプロジェクトに「未来計画」と命名しました。 |
