【日】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
일본에서는 중소기업이 모든 기업의 99%를 차지한다.
本では、中小企業が全企業の99%を占めている。
어제, 전 전남친을 우연히 만났다.
、元カレに偶然会った。
타향살이를 하다보면 서러움도 많고 외로운 날도 많아요.
他郷暮らしをしていれば悲しさも多くて寂しいも多いです。
건설 업계에서는 주휴 2일제가 정착하지 못하고 있는 것이 현실입니다.
建設業界では週休2制が定着していないのが現実です。
추운 날에는 천천히 미역감는 것이 최고예요.
寒いには、ゆっくりお風呂に浴するのが一番です。
개장일에는 특별한 게스트가 등장할 예정입니다.
オープンには、特別なゲストが登場する予定です。
개장일 당일에는 주차장이 만차가 될 것으로 예상됩니다.
オープンは駐車場が満車になることが予想されます。
개장일을 손꼽아 기다리고 있었습니다.
オープンを待ち遠しく思っていました。
개장일을 기념하여 특별 이벤트가 개최됩니다.
オープンを記念して、特別イベントが開催されます。
개장일을 기념하여 특별 이벤트가 개최됩니다.
オープンを記念して、特別イベントが開催されます。
개장일에 한해, 선착순 100명에게 선물이 있습니다.
オープンに限り、先着100名にプレゼントがあります。
개장일은 다음 주 금요일입니다.
オープンは来週の金曜です。
이 레스토랑은 개장일을 기념하여 무료 음식을 제공합니다.
このレストランはオープンを祝うために、無料の料理を提供しています。
개장일에는 많은 사람들이 모였습니다.
オープンには多くの人々が集まっていました。
새로운 카페 개장일에 특별 할인 행사가 진행됩니다.
新しいカフェのオープンに、特別な割引が行われます。
개장일이 정해졌습니다.
オープンが決定しました。
오늘은 새로운 쇼핑몰의 개장일이다.
は新しいショッピングモールのオープンだ。
대방출 세일은 오늘까지이므로 서둘러 가서 사야 합니다.
大放出セールは今までなので、急いで買いに行きましょう。
주식의 매매가는 매일 변동하고 있습니다.
株式の売買価格は々変動しています。
모든 상품은 다음 날 출하됩니다.
すべての商品は翌に出荷されます。
상품은 다음 주 월요일에 출하됩니다.
商品が出荷されるのは来週の月曜です。
제품은 오늘 출하될 예정입니다.
製品は本出荷される予定です。
하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다.
中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。
오늘은 롯데리아에서 햄버거를 먹었어요.
はロッテリアでハンバーガーを食べました。
오찬회 회에서는 일식을 즐기기로 했습니다.
の昼食会では、和食を楽しむことにしました。
오늘은 오찬회가 있어서 조금 일찍 일을 마무리하겠습니다.
は昼食会があるので、少し早めに仕事を終わらせます。
내일 오찬회는 사무실 근처의 레스토랑에서 열립니다.
の昼食会はオフィス近くのレストランで行います。
식욕 부진으로 최근 며칠간은 기운이 나지 않았습니다.
食欲不振が原因で、ここ数間は元気が出ません。
일본은 좌측통행이지만, 한국은 우측통행입니다.
本は左側通行ですが、韓国は右側通行です。
일본에 영주하는 외국인은 해마다 증가하고 있습니다.
本に永住する外国人は年々増えています。
저는 일본에 영주하기로 결정했습니다.
私は本に永住することを決めました。
일본은 연안국으로 해양 무역에 의존하고 있습니다.
本は沿岸国であり、海洋貿易に依存しています。
도심의 교통 체증은 매일 심해지고 있습니다.
都心の渋滞は毎ひどくなっています。
진주만 공격 후, 미국은 일본에 선전포고를 했다.
真珠湾攻撃の後、アメリカは本に宣戦布告した。
동네에서 내일 축제를 합니다.
街で明祭りをします。
서양 문화가 일본에 퍼진 것은 메이지 시대부터이다.
西洋の文化が本に広まったのは明治時代からだ。
사무라이 문화는 지금도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも本に影響を与えている。
추운 날에는 매실차를 마셔서 몸을 따뜻하게 합니다.
寒いには、梅茶を飲んで体を温めます。
더운 날에는 아이스커피가 최고예요.
暑いにはアイスコーヒーが一番です。
오늘은 더워서 아이스커피를 주문했어요.
は暑いので、アイスコーヒーを頼みました。
그의 생일에 고급 코냑을 선물했습니다.
彼の誕生に高級なコニャックをプレゼントしました。
특별한 날에 코냑을 즐기는 것을 좋아합니다.
特別なにコニャックを楽しむのが好きです。
저는 호지차를 좋아해서 매일 마십니다.
私はほうじ茶が好きで、毎飲んでいます。
일본 요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요.
本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。
사시미 모듬은 특별한 날의 식사에 딱 맞아요.
刺身の盛り合わせは、特別なの食事にぴったりです。
식혜는 더운 여름날 차갑게 마시면 아주 시원합니다.
シッケは、熱い夏のに冷たくして飲むと、とても爽やかです。
오늘은 식혜를 만들어 가족과 함께 즐겼습니다.
はシッケを作って、家族と一緒に楽しみました。
병으로 누워 있을 때 전복죽이 매일의 즐거움이었어요.
病気で寝込んでいる間、アワビ粥が毎の楽しみでした。
전복죽은 한국에서 특별한 날에도 먹을 수 있는 음식입니다.
アワビ粥は、韓国で特別なにも食べられる料理です。
그는 상사꾼으로서 장사를 성공시키기 위해 날마다 노력하고 있습니다.
彼は商人として商売を成功させるために、々努力しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.