【日】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
다음 달 첫째 주 화요일에 만나요.
来月最初の火曜に会いましょう。
내일은 중학교 2학년 큰딸의 생일이다.
は中学校2年の長女の誕生だ。
언니는 일본어를 유창하게 할 수 있어요.
姉は本語が流暢に話せます。
언니 생일 선물을 사러 갔어요.
姉の誕生プレゼントを買いに行きました。
오늘은 언니와 함께 영화를 보러 갈 거예요.
は姉と一緒に映画を見に行きます。
언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...
姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?明合コンがあって。
미대를 목표로 매일 데생 연습을 하고 있어요.
美大を目指して毎デッサンを練習しています。
서방님, 오늘은 집에 일찍 들어올 거죠?
ご主人さま、今は家に早く帰るんでしょ?
어제 만든 배추김치가 발효되어 오늘이 더 맛있습니다.
作った白菜キムチが発酵して、今の方が美味しいです。
오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다.
の昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。
건강을 위해 매일 현미밥을 먹고 있어요.
健康のために、毎玄米ご飯を食べるようにしています。
더운 날에는 열무김치와 시원한 반찬이 딱이다.
暑いには、ヨルムギムチと冷たいおかずがぴったりです。
오늘은 오삼불고기를 만들어 볼 계획이다.
はオサムプルコギを作ってみる予定だ。
어제 친구와 함께 순대를 먹으러 갔다.
、友達と一緒にスンデを食べに行った。
추운 날에는 두부찌개가 몸을 따뜻하게 해준다.
寒いには、豆腐チゲが体を温めてくれる。
일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다.
雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。
그녀는 일용직 일을 했었지만 지금은 정규직 일을 얻었다.
彼女は雇い仕事をしていたが、今はフルタイムの職を得た。
일용직 일을 하려면 즉시 일할 수 있는 준비를 해 놓는 것이 중요하다.
雇い仕事をするためには、即働ける準備をしておくことが大切だ。
일용직 일은 급한 인력 부족을 해결하기 위해 자주 사용된다.
雇い仕事は、急な人手不足を補うために使われることが多い。
그는 일용직 노동자에서 시장으로 출세했다.
彼は雇い労働者から市長になりあがった。
그는 일용직 노동자로서 생계를 유지하고 있다.
彼は雇い労働者として生計を立てている。
품팔이 일은 보통 복리후생이 없는 경우가 많다.
雇い仕事は、通常、福利厚生がない場合が多い。
품팔이는 업무 내용에 따라 급여가 다를 수 있다.
雇い仕事は、仕事内容によって給与が異なることがある。
그는 품팔이로 생활비를 벌고 있다.
彼は雇い仕事で生活費を稼いでいる。
일본의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
本の多くの鉄道会社は、公企業として運営されている。
보통예금을 이용하면 일상적인 지불도 원활하게 할 수 있어요.
普通預金を利用することで、々の支払いもスムーズに行えます。
보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요.
普通預金の口座を開設して、常的に使うお金を管理しています。
오늘 영화관에서 신작 영화가 상영돼요.
、映画館で新作映画が上映されます。
현재 일본에서 상영하고 있는 한국영화 일람입니다.
現在本で上映している韓国映画一覧です。
오늘은 마을 바자회에 참가해서 손수 만든 쿠키를 팔았어요.
は町のバザーに参加して、手作りのクッキーを販売しました。
보쌈은 한국의 전통적인 요리로, 특별한 날 식사에 딱 맞습니다.
ポッサムは、韓国の伝統的な料理として、特別なの食事にぴったりです。
수제비는 간단하게 만들 수 있어 바쁜 날에도 편리한 요리입니다.
すいとんは、簡単に作れるので、忙しいにも便利な料理です。
일본에서 개인 주민세 세율이 10%다.
本では個人住民税の税率が10%だ。
액션 장면 촬영에는 며칠이 걸렸습니다.
アクションシーンの撮影は何もかかりました。
형수님 생일에 선물을 드렸습니다.
兄嫁の誕生にプレゼントを贈りました。
어제 형수님과 함께 쇼핑하러 갔어요.
、兄の奥さんと一緒に買い物に行きました。
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために々奮闘している。
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母として、家族のために々奮闘している。
조연이라도 노력 여하에 따라 주연이 되는 날이 온다.
脇役でも、努力次第で主役になれるが来る。
목욕물을 매일 교체하고 있어요.
風呂の水を毎交換しています。
일본 게임 산업은 세계에서도 최고 수준의 기술력을 보유하고 있다.
本のゲーム産業は、世界でもトップクラスの技術力を持っている。
오늘 친구들과 보드게임을 하며 놀았다.
は友達とボードゲームをして遊んだ。
내 남편은 쉬는 날 게임만 해.
私の夫なんか、休みのはゲームばかりしてるのよ。
수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다.
捜索隊は夜通し捜索を続け、翌無事に行方不明者を発見した。
그는 경비실에서 근무하며 매일 시설의 안전을 확인하고 있다.
彼は警備室で勤務しており、毎施設の安全を確認している。
그는 며칠 전에 실종되었고, 가족은 경찰에 신고했다.
彼は数前に失踪し、家族は警察に通報した。
3년 전 어느 날 여동생이 실종됐다.
3年前のある、妹が失踪した。
사건 당일 아들이 실종되었다.
事件当息子が失踪した。
실종된 지 10년 동안 하루도 빠짐없이 아들을 기다렸다.
失踪していた10年間、一も欠かさず息子を待っていた。
경찰에 붙잡혀 구속되었다가 어제 출소했다.
警察に捕まり拘束された後、昨出所した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.