【昔】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<昔の韓国語例文>
옛날 집이 온데간데없어졌어요.
の家が影も形もなくなりました。
옛 모습은 온데간데없네요.
の面影は影も形もないですね。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった話を忘れることができない。
옛날 가마솥에 물을 끓이고 있어요.
ながらの釜でお湯を沸かしています。
옛날 집에는 꼭 솥이 있었어요.
の家には必ず釜がありました。
옛날 놀이를 통해 동심을 느낄 수 있습니다.
ながらの遊びを通して、童心を感じることができます。
옛날에 홀어머니를 모시고 사는 젊은 나무꾼이 있었습니다.
、やもめを世話して住んでいる若いきこりがいました。
중매인을 끼고, 양 부부와 당사자가 만나는 선은 이제 옛날 이야기입니다.
仲人さんを挟み、ご両家のご両親と当人同士がお会いするお見合いは、もう遠いの話です。
옛날 축구공은 소의 천연 가죽으로 만들었었다.
のサッカーボールは牛の天然革皮で作られていた。
옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다.
の映画では、囚人服がよく使われていました。
도쿄에 온 김에 옛 친구를 만났다. 떡 본 김에 제사 지내는 것 같은 좋은 기회였다.
東京に来たついでに、の友人に会った。餅を見たついでに祭祀を行うような良い機会だった。
자라는 예로부터 약선 요리에 사용되어 왔어요.
スッポンはから薬膳料理に使われてきました。
옛날 옛적에 말은 교통수단으로 널리 사용되었습니다.
々、馬は交通手段として広く使われていました。
흑백 사진이 옛 기억을 불러일으킵니다.
白黒の写真がの記憶を呼び起こします。
흑백 사진은 옛 분위기를 느끼게 합니다.
白黒の写真はの雰囲気を感じさせます。
옛날 편지를 다시 읽으니 찡한 감회가 있습니다.
の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
옛날 편지를 다시 읽으니 뭉클한 감회가 있습니다.
の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
옛날 사진을 보고 뭉클한 그리움을 느꼈습니다.
の写真を見て、じんとくる懐かしさを感じました。
영상과 함께 옛날의 추억 여행으로 떠나보세요.
映像とともに、の思い出の旅に出てみてください。
옛날 러브스토리를 다시 읽을 때가 있어요.
のラブストーリーを再読することがあります。
옛날 전쟁에서는 참호가 전술의 일부였습니다.
の戦争では、塹壕が戦術の一部でした。
옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다.
の名盤を聴くと、懐かしさを感じます。
옛날에는 무선 호출기로 연락을 주고받았습니다.
はポケットベルで連絡を取り合っていました。
비녀를 사용한 머리 모양은 옛날 그대로의 아름다움이 있습니다.
かんざしを使った髪型は、ながらの美しさがあります。
연날리기는 옛날 그대로의 단순하고 즐거운 놀이입니다.
凧揚げは、ながらのシンプルで楽しい遊びです。
그 향수는 나에게 옛 연인을 연상시킵니다.
その香水は私にの恋人を連想させます。
그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다.
彼女は音楽を聴いているとき、の思い出を連想します。
추억의 사진을 보고 옛 친구를 떠올렸어요.
思い出の写真を見て、の友人を思い浮かべました。
외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다.
外観はながらの建物ですが、中は最新設備です。
옛날 일들이 마음에 깊이 배어 있습니다.
の出来事が、心に深く染みついています。
옛날 습관이 지금도 자연스럽게 배어 있습니다.
の習慣が、今も自然に染みついています。
옛날 습관이 아직도 배어 있습니다.
の習慣が、今でも染みついています。
할아버님의 옛날이야기는 매우 흥미롭습니다.
おじい様ののお話はとても興味深いです。
친할머니가 저에게 옛날 이야기를 들려주셨어요.
父方の祖母が私に話を聞かせてくれました。
그는 옛날부터 그녀를 마음에 두고 있어요.
彼はから彼女に思いを寄せていました。
옛날부터 "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠어요.
から、嘘つきは泥棒のはじまりだと教えられました。
완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다.
頑固な父はから変わることなく、旧態依然とした生活を続けている。
전나무는 재질이 좋아 예로부터 기둥재로 많이 사용했다.
モミは材質がよく、から柱材として多く使用された。
연등을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
燃灯を見ながら、の思い出に浸りました。
등불을 보면서 옛 추억에 잠겼어요.
灯火を見ながら、の思い出に浸りました。
갱도 안에는 옛 광부들의 흔적이 남아 있었다.
坑道内にはの鉱山労働者の痕跡が残っていた。
옛날이야기 속에서 요괴는 종종 무서운 존재로 그려진다.
話の中で、妖怪はしばしば恐ろしい存在として描かれる。
옛날이야기의 세계에서는 선이 악을 이기는 경우가 많다.
話の世界では、善が悪に勝つことが多い。
옛날 이야기에는 숨겨진 메시지가 많다.
話には隠されたメッセージが多い。
옛날이야기의 주인공은 어려움을 극복하고 행복해진다.
話の主人公は困難を乗り越えて幸せになる。
그 옛날이야기는 교훈적인 내용으로 아이들에게 사랑받고 있다.
その話は教訓的な内容で、子供たちに愛されている。
옛날이야기의 무대는 종종 산속 마을이다.
話の舞台はしばしば山奥の村である。
옛날이야기 속에서 여우는 지혜로운 존재로 그려진다.
話の中で、狐は賢い存在として描かれる。
옛날이야기에는 교훈이 많이 담겨 있다.
話には教訓が多く含まれている。
할머니가 매일 밤 옛날이야기를 들려주셨다.
祖母が毎晩話を聞かせてくれた。
1 2 3 4 5 6 7 8  (4/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.