<の韓国語例文>
・ | 봉선화는 정원이나 테라스 장식에 매우 적합합니다. |
鳳仙花は庭やテラスの装飾に最適です。 | |
・ | 최소한의 예의는 지켜주세요. |
最小限の礼儀は守ってください。 | |
・ | 포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다. |
フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。 | |
・ | 애플은 세계에서 가장 혁신적인 기업 1위에서 17위로 급락했다. |
アップル、「世界で最も革新的な企業」1位から17位に急落した。 | |
・ | 세계에서 가장 혁신적인 기업 100사에 선정되었습니다. |
世界で最も革新的な企業100社に選ばれています。 | |
・ | 그의 최신곡은 라디오에서 히트를 쳤습니다. |
彼の最新曲はラジオでヒットしました。 | |
・ | 초고층 빌딩의 최상층에는 전망대가 있습니다. |
超高層ビルの最上階には展望台があります。 | |
・ | 그들은 초고층 빌딩 설계에 최신 기술을 도입했습니다. |
彼らは超高層ビルの設計に最新の技術を取り入れました。 | |
・ | 그의 사무실은 초고층 빌딩의 최상층에 있습니다. |
彼のオフィスは超高層ビルの最上階にあります。 | |
・ | 작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다. |
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。 | |
・ | 그녀는 최종적인 결정에 만족하고 있습니다. |
彼女は最終的な決定に満足しています。 | |
・ | 공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다. |
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを観客に伝えることです。 | |
・ | 요즘 음악회에 자주 가요. |
最近音楽会によく行きます。 | |
・ | 두릅은 샐러드에 최적입니다. |
たらの芽はサラダに最適です。 | |
・ | 그 강의 흐름은 잔잔해서 카누에 최적입니다. |
その川の流れは穏やかで、カヌーに最適です。 | |
・ | 빨래를 널기에 가장 좋은 장소는 통풍이 잘 되는 장소입니다. |
洗濯物を干すのに最適な場所は、風通しの良い場所です。 | |
・ | 빨래를 널기에 가장 좋은 시간대는 오전 중입니다. |
洗濯物を干すのに最適な時間帯は、午前中です。 | |
・ | 폐기물 소각은 환경에 대한 부하를 최소화하기 위한 중요한 수단입니다. |
廃棄物の焼却は、環境への負荷を最小限に抑えるための重要な手段です。 | |
・ | 소각 시설은 환경에 미치는 악영향을 최소화하기 위해 설계되었습니다. |
焼却施設は、環境への悪影響を最小限に抑えるために設計されています。 | |
・ | 약품을 적절하게 소각 처리함으로써 환경에 대한 악영향을 최소화할 수 있습니다. |
薬品を適切に焼却処理することで、環境への悪影響を最小限に抑えることができます。 | |
・ | 그는 결국 죄를 인정하고 자백했다. |
彼は最終的に罪を認めて白状した。 | |
・ | 에베레스트라고 하면 표고 8848미터로 히말라야 산맥의 세계 최고봉이다. |
エベレストといえば標高8848メートル、ヒマラヤ山脈の世界最高峰である。 | |
・ | 세계 최고봉 에베레스트, 표고는 8848미터를 자랑한다. |
世界最高峰エベレストは、標高は8848mを誇る。 | |
・ | 자원의 제약 속에서 최선의 해결책을 찾으려고 노력하고 있습니다. |
リソースの制約の中で最良の解決策を見つけようと努力しています。 | |
・ | 우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다. |
私たちは時間的な制約の中で最善の解決策を見つける必要があります。 | |
・ | 최근 상황에선 가격이나 수요를 한 달 앞도 예측하기 힘들다. |
最近の状況では価格や需要が1カ月先も予測できない。 | |
・ | 그녀는 이를 악물고 마지막까지 힘을 냈다. |
彼女は歯をくいしばり、最後まで頑張った。 | |
・ | 우리는 결국 그의 의견에 수긍했습니다. |
私たちは最終的に彼の意見に納得しました。 | |
・ | 그는 결국 제 제안에 납득했어요. |
彼は最終的に私の提案に納得しました。 | |
・ | 이대로가 최선의 선택이라고 생각합니다. |
このままが最善の選択だと思います。 | |
・ | 최종 프레젠테이션 직전 긴장감이 흐른다. |
最終プレゼンテーションの直前、緊張感が走る。 | |
・ | 팀은 승리를 위해 실점을 최소화할 필요가 있다. |
チームは勝利に向けて失点を最小限に抑える必要がある。 | |
・ | 현재 리그 최소 실점을 기록 중이다. |
現在、リーグ最少失点を記録している。 | |
・ | 요즘 남자친구가 아주 냉정해요. |
最近、彼氏がとても冷たいです。 | |
・ | 심부름을 하다가 친구와 딱 마주쳤다. |
お使いをしている最中に友達とばったり会った。 | |
・ | 그녀는 감기에 걸려서 요즘 헛기침이 많다. |
彼女は風邪をひいているので、最近空咳が多い。 | |
・ | 우리는 최적의 솔루션을 모색하고 있다. |
私たちは最適なソリューションを模索している。 | |
・ | 그의 꿈은 최종적으로 실현되었다. |
彼の夢は最終的に実現された。 | |
・ | 최악의 순간을 맞이했다. |
最悪の瞬間を迎えた。 | |
・ | 경찰특공대는 강인한 체력과 무술 실력을 갖춘 최정예 요원들이 모인 조직이다. |
警察特攻隊は強靭な体力や武術の実力を備えた最精鋭要員たちを集めた組織だ。 | |
・ | 매출을 최대화하기 위한 전략적인 가격 설정이 이루어졌습니다. |
売上を最大化するための戦略的な価格設定が行われました。 | |
・ | 효율을 최대화하기 위한 자동화가 도입되었습니다. |
効率を最大化するための自動化が導入されました。 | |
・ | 혁신을 최대화하기 위해 자원이 투입되었습니다. |
イノベーションを最大化するためにリソースが投入されました。 | |
・ | 수익을 최대화하기 위한 전략이 실시되었습니다. |
収益を最大化するための戦略が実施されました。 | |
・ | 노동력을 최대화하기 위한 전략이 채택되었습니다. |
労働力を最大化するための戦略が採用されました。 | |
・ | 그의 목표는 성과를 최대화하는 것입니다. |
彼の目標は成果を最大化することです。 | |
・ | 생산성을 최대화하기 위해 새로운 시스템이 도입되었습니다. |
生産性を最大化するために新しいシステムが導入されました。 | |
・ | 그는 노력을 최대화하여 성공을 거두었습니다. |
彼は努力を最大化して成功を収めました。 | |
・ | 사람은 자기의 이익을 최대화하려고 합리적인 행동을 취한다. |
人は自己の利益を最大化しようと、合理的な行動をとる。 | |
・ | 그 기술은 에너지의 이용 효율을 극대화합니다. |
その技術はエネルギーの利用効率を最大化します。 |