【最】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
딸은 끝까지 고집을 부리고 자기 주장을 굽히지 않는다.
娘は後まで意地を張って自分の主張を曲げようとしない。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 어려운 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でもも困難な戦いでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 인상적인 것이었습니다.
あの試合は、彼の名勝負の中でもも印象的なものでした。
그 경기는 그의 명승부 중에서도 가장 치열한 싸움이었어요.
その試合は、彼の名勝負の中でもも激しい戦いでした。
최대의 라이벌과 수많은 명승부를 펼쳤다.
大のライバルと数々の名勝負を繰り広げた。
그의 자랑스러운 순간은 지역에서 최우수상을 받았을 때였습니다.
彼の誇らしい瞬間は、地域で優秀賞を受賞したときでした。
부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다.
親子の絆は、世界でも特別なものの一つです。
인간관계에서 가장 중요한 것은 '신뢰'이다.
人間関係にも重要なのは「信頼」だ。
부자인 그는 신뢰를 가장 중요하게 생각한다.
お金持ちである彼は信頼をも大切だと考えている。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出発を見送るために彼に後のハグをしました。
산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다.
散歩道はリフレッシュするのに適な場所です。
산책로는 걷기나 조깅에 가장 적합한 장소입니다.
遊歩道はウォーキングやジョギングに適な場所です。
보행자는 자신의 안전을 최우선으로 생각해야 합니다.
歩行者は自分の安全を優先に考えるべきです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 안전이 최우선입니다.
歩行者が道路を横断する際は、安全が優先です。
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスからも安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
한국은 고령화 속도가 세계에서 가장 빠르다.
韓国は高齢化の速度が世界でも速い。
최근에는 보기 드문 호화로운 피로연이었다.
近ではめずらしい豪華な披露宴だった。
아열대 섬들은 해수욕이나 스노클링에 최적입니다.
亜熱帯の島々は海水浴やシュノーケリングに適です。
최근 인터넷에서 확산되어 시민에게 큰 반향을 부르고 있다.
近ネット上で広まり、市民に大きな反響を呼んでいる。
대선 후보자가 마지막 연설을 하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が後の演説を行っています。
대선 투표율이 사상 최저를 기록하고 있습니다.
大統領選挙の投票率が過去低を記録しています。
대선 투표율이 역대 최고가 될 것 같아요.
大統領選挙の投票率が過去高になりそうです。
대선 후보자들이 마지막 선거전을 펼치고 있습니다.
大統領選挙の候補者たちが後の選挙戦を展開しています。
좌우지간 우리는 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは善の解決策を見つける必要があります。
요즘 저 가수 TV에 자주 나오고 있다.
近あの歌手,テレビにちょくちょく出ている。
작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요.
昨年は私の人生でも厳しい年でした。
오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다.
今日は一年が終わる、後の日です。
연말 선물 수요가 많은 12월은 백화점 업계에서 가장 큰 대목입니다.
お歳暮の需要が多い12月はデパート業界大の書き入れ時です。
이번 주는 여름 방학 마지막 추억으로 친구들과 물놀이를 했습니다.
今週は夏休み後の思い出に友達と水遊びを行いました。
한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다.
韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまうも旅行のしやすい国です。
해외여행에 도움이 되는 최신 정보를 전달하겠습니다.
海外旅行に役立つ新情報をお届けします。
성과를 극대화하는 전략을 입안했습니다.
成果を大化する戦略を立案しました。
그녀는 업무 프로세스의 개선과 관리에 임하고 있다.
会社はコスト管理を適化するための戦略を策定している。
회사는 비용 관리를 최적화하기 위한 전략을 수립하고 있다.
会社はコスト管理を適化するための戦略を策定している。
그들은 알고리즘을 최적화하기 위한 코딩에 몰두하고 있습니다.
彼らはアルゴリズムを適化するためのコーディングに取り組んでいます。
A사는 아시아 최대 규모인 중국 시장을 공략하기 위해 공격적인 마케팅을 시작했다.
Aが、アジア大規模の中国市場を攻略するために、攻撃的マーケティングを開始した。
디지털 마케팅의 최신 동향을 배우기 위해 세미나에 참가하고 있습니다.
デジタルマーケティングの新動向を学ぶために、セミナーに参加しています。
지문은 개인 식별을 위한 가장 신뢰성 높은 수단 중 하나다.
指紋は個人識別のためのも信頼性の高い手段の一つだ。
태양광 발전은 낮에 가장 효과적으로 기능한다.
太陽光発電は日中にも効果的に機能する。
해변은 널찍해서 산책하기에 좋다.
ビーチは広々としており、散歩するのに適だ。
테라스는 널찍해서 경치를 즐기기에 좋다.
テラスは広々としていて、景色を楽しむのに適だ。
마당은 널찍해서 아이들이 놀기에 안성맞춤이다.
庭は広々としていて、子供たちが遊ぶのに適だ。
채소밭에서는 농약이나 화학비료 사용을 최소화하고 있다.
野菜畑では農薬や化学肥料の使用を小限に抑えている。
요즘 만사가 귀찮고 의욕이 안 생겨요.
近すべてのことが面倒で、意欲がわかないです。
요즘은 뭐든지 다 귀찮다.
近は何からなにまで面倒くさい。
작업 공간 배치를 최적화하기 위해 책상과 의자의 위치를 조정했다.
作業スペースの配置を適化するために、机と椅子の位置を調整した。
그 투쟁은 많은 희생자를 냈지만 결국 승리를 거두었다.
その闘争は多くの犠牲者を出したが、終的に勝利を収めた。
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다.
芸能人の新のインタビューが雑誌に掲載された。
여름에는 차가운 복숭아 주스가 최고예요.
夏には冷たい桃のジュースが高です。
이것이 최근 젊은이들에게 열렬한 지지를 얻고 있는 아이템입니다.
これが近若者に熱烈なご支持を得ているアイテムです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.