【最】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
그는 항상 최저 가격을 검색하는 앱을 이용한다.
彼はいつも安値を検索するアプリを利用している。
이 상품은 품질도 좋은데 최저 가격이라니 놀랍다.
この商品は品質もいいのに安値だなんて驚きだ。
최저 가격에 맞춰 예산을 짰다.
低価格に合わせて予算を立てた。
우리는 시장에서 최저 가격에 식재료를 구입했다.
私たちは市場で安値で食材を購入した。
최저 가격 보장 제도가 있어서 안심할 수 있다.
低価格保証制度があるので安心できる。
그는 항상 최저 가격만 찾아서 산다.
彼はいつも安値だけを探して買う。
이 호텔은 지금 시즌에 최저 가격을 제공한다.
このホテルは今シーズンに低価格を提供している。
최저 가격을 비교한 후에 구매하세요.
安値を比較してから購入してください。
제품은 온라인에서 최저 가격으로 판매되고 있다.
この商品はオンラインで安値で販売されている。
최저가로 상품을 구입하면 이득을 볼 수 있습니다.
安値で商品を購入すると、お得感があります。
최저가 제공은 기간 한정이므로 서둘러 주세요.
安値での提供は期間限定ですので、お早めに。
이 상품은 다른 가게보다 최저가입니다.
この商品は他の店よりも安値です。
이 최저가는 이번 주에만 유효합니다.
この安値は今週のみ有効です。
최저가로 구입하면 대폭 절약할 수 있습니다.
安値で購入すれば、大幅な節約ができます。
이 최저가는 다른 가게와 비교해도 매력적입니다.
この安値は他の店と比較しても魅力的です。
오늘 세일은 최저가로 상품을 구입할 수 있습니다.
今日のセールは安値で商品を購入できます。
이 제품은 시장에서 최저가이지만 품질은 높습니다.
この製品は市場で安値ですが、品質は高いです。
최저가로 최고의 품질을 제공하고 있습니다.
安値で高の品質を提供しています。
온라인에서 최저가 상품을 발견했습니다.
オンラインで安値の商品を見つけました。
최저가 판매는 한정 수량입니다.
安値での販売は数量限定です。
그 점포는 항상 최저가를 제공하고 있습니다.
その店舗は常に安値を提供しています。
최저가로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다.
安値で購入できるのは今だけです。
이 상품은 시장에서 최저가입니다.
この商品は市場で安値です。
최저가에 팔렸다.
安値で売られた。
요즘 모조품은 전문가도 얼핏 봐서는 구분하기 어렵다.
近の模造品は、専門家も瞬時見ては区分しにくい。
최근 기강이 해이해져서 문제가 생기고 있다.
近、規律がゆるんで問題が起きている。
처음엔 기강을 잡는 데 시간이 좀 걸렸다.
初は規律を整えるのに少し時間がかかった。
최근 회사 내 기강이 해이해졌다.
近、会社内の規律がゆるんできた。
기강을 잡으려고 처음부터 엄하게 대했다.
規律を正すために初から厳しく接した。
유류분은 법적으로 보장된 최소한의 상속 재산이다.
遺留分は法律で保障された低限の相続財産である。
승전을 위해 모두가 최선을 다했다.
勝戦を目指して皆が善を尽くした。
최근에 배송 주문이 폭증해서 직원들이 바쁘다.
近、配送注文が爆発的に増えて、スタッフが忙しい。
최근 인터넷 사용자가 폭증했다.
近、インターネット利用者が急激に増えた。
히말라야는 세계에서 가장 넓은 고산 지대 중 하나입니다.
ヒマラヤは世界でも広い高山地帯の一つです。
그는 마지막까지 사투를 벌이며 생명을 지켰다.
彼は後まで死闘を続け、命を守った。
주위 사람들이 뜯어말렸지만 그는 끝까지 고집했다.
周りの人が止めたが、彼は後まで意地を張った。
이 배는 오랫동안 활약하다가 최근 퇴역했다.
この船は長い間活躍し、近退役した。
요즘 초중고생들 사이에서 스마트폰 사용이 매우 증가했다.
近、小中高生の間でスマートフォンの使用が非常に増えた。
생존력은 삶을 지속해 나가는 데 가장 중요한 요소이다.
生存力は人生を続けていくうえでも重要な要素だ。
마라톤 대회에서 그는 마지막까지 끝까지 뛰었다.
マラソン大会で彼は後まで走り続けた。
점주는 항상 손님 만족을 최우선으로 생각한다.
店主は常にお客の満足を優先に考える。
화강암은 자연 암석 중에서 가장 흔하게 볼 수 있다.
花崗岩は自然の岩石の中でもよく見られるものだ。
허우적대면서도 끝까지 포기하지 않았다.
もがきながらも後まで諦めなかった。
요즘 SNS에서는 이런저런 썰이 많이 공유된다.
近はSNSでいろいろな話が多く共有されている。
회사는 고객에게 최고의 예우를 제공한다.
会社はお客様に高の礼遇を提供する。
최근 궐석 재판 사례가 늘고 있다.
近、欠席裁判のケースが増えている。
조그마한 희망이라도 끝까지 붙잡아야 한다.
ほんの少しの希望でも後までつかんでいなければならない。
좌초 사고는 항해 중 가장 위험한 사고 중 하나이다.
座礁事故は航海中でも危険な事故の一つだ。
그는 마지막 희망에 매달렸다.
彼は後の希望にすがった。
최신 태블릿이 출시되었습니다.
新のタブレットが発売されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.