【最】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
近、無人店舗でこそ泥が絶えない。
병원에서는 최신 의료 기기를 사용합니다.
病院では新の医療機器を使用しています。
최근 타사가 새로운 모델을 출시했습니다.
近、他社が新しいモデルを発売しました。
요즘은 결혼을 늦게 하는 편이에요.
近は結婚を遅くする方です。
이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요.
離婚することが善の選択だと感じました。
마라톤을 끝까지 열심히 달렸어요.
マラソンを後まで一生懸命走りました。
요즘 건망증이 심해요.
近物忘れが激しいです。
요즘 건망증이 자주 생겨서 신경쓰여요.
近、物忘れが頻繁に起きて、気になっています。
요즘 건망증이 심해졌어요.
近物忘れがひどくなりました。
요즘 넷플릭스에 새로운 시리즈가 나왔어요.
近ネットフリックスに新しいシリーズが出ました。
요즘 매일 넷플릭스를 보고 있어요.
近毎日ネットフリックスを見ています。
뛰어난 제품을 만드는 것은 회사의 최우선 사명이다.
優れた製品をつくるのは会社の優先の使命である。
요즘은 핸드폰으로 사진을 찍어요.
近は携帯で写真を撮ります。
요즘 젊은이들은 윗사람에게 깍듯이 인사해요.
近の若い人たちは目上の人にとても丁寧に挨拶します。
요즘 아내는 걸핏하면 잔소리다.
近、妻は何かつけて小言だ。
요즘은 리액션 콘텐츠가 유행이야.
近はリアクション系のコンテンツが流行っている。
마지막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
後に君に言ってあげたい言葉がある。
요즘 기억력이 떨어져서 걱정돼요.
近、記憶力が落ちて心配です。
최근 들어 이름이나 약속을 자주 잊는다. 기억력이 감퇴한 것 같다.
近、名前や約束をよく忘れる。記憶力が低下したようだ。
요즘 자꾸 기억력이 감퇴해서 걱정이다.
近よく記憶力が衰えて心配だ。
최근 기억력이 감퇴해졌다.
近、記憶力が衰えてきた。
감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다.
監督は近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。
자신의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다.
自分の声の表現にも適した楽器はギターだと明らかにした。
그 마지막 장면은 매우 감동적이었다.
後のシーンはとても感動的だった。
그는 결국 제 제안에 납득했어요.
彼は終的に私の提案に納得しました。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
近できたロボットは、まるで本物の人間のように動きます。
최근 들어 환경 보호 운동가들이 활발하게 움직이고 있다.
近に入って、環境保護の運動家たちが活発に動いている。
노래하다가 갑자기 쓰러졌어요.
歌う中にいきなり倒れました。
요즘 피곤해서 그런지 일하기 싫어요.
近疲れたのか、仕事をするのが嫌ですね。
그는 최근에 이름이 많이 팔렸다.
彼は近名がよく売れました。
요즘 여름을 너무 타서 잠도 잘 못 자요.
近夏バテで寝つきも悪いです。
요리 마지막에 간한다.
料理の後に味を調える。
요리 마지막에 살짝 양념했다.
料理の後に軽く味付けした。
손수 만든 요리는 가족과 친구들에게 최고의 선물이에요.
手料理は、家族や友達にとって高の贈り物です。
이번 사건은 죄질이 최악이다.
今回の事件は罪質が悪だ。
이 도시에는 요즘 잡범이 늘고 있다.
この街では近、小犯罪者が増えている。
오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요.
今日もソウルは高気温が38度で酷い蒸し暑さが続いています。
더위에는 아이스커피가 최고야.
暑さにはアイスコーヒーが高だ。
여름은 아직 한창이에요.
夏はまだ真っ中です。
우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요.
雨季が真っ中で、傘を持って外出するのがいいですよ。
쇼핑 세일이 한창이라 많은 고객들이 매장을 방문하고 있습니다.
ショッピングセールが真っ中で、たくさんのお客様が店内を訪れています。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마지막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの終段階が真っ中で、完成に向けて後の仕上げを行っています。
회의는 한창 진행중이고 곧 종료됩니다.
会議は真っ中で、まもなく終了します。
수리 작업이 한창 진행중이라 조금만 더 기다려주시겠어요?
修理作業が真っ中で、もうしばらくお待ちいただけますか?
신상품 개발은 한창이며, 시장에 투입할 준비를 진행하고 있습니다.
新商品の開発は真っ中で、市場に投入する準備を進めています。
시험 기간은 한창이고, 학생들은 열심히 공부하고 있어요.
テスト期間は真っ中で、学生たちは一生懸命勉強しています。
대회 준비는 한창이며, 스태프가 전력을 다해 임하고 있습니다.
大会の準備は真っ中で、スタッフが全力で取り組んでいます。
협상은 한창 진행 중이고, 서로 타협점을 찾고 있습니다.
交渉は真っ中で、お互いに妥協点を探しています。
큰 프로젝트가 한창이라 스케줄에 쫓기고 있습니다.
大きなプロジェクトが真っ中で、スケジュールに追われています。
행사 준비는 한창이며, 순조롭게 진행되고 있습니다.
イベントの準備は真っ中で、スムーズに進行しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.