<の韓国語例文>
・ | 유세 중에 그는 중요한 정책에 대해 말했다. |
遊説の最中に彼は重要な政策について語った。 | |
・ | 연일 최고 시청률을 경신 중이다. |
連日最高視聴率を更新中だ。 | |
・ | 양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다. |
養蜂家は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、生産性を最大化するように支援します。 | |
・ | 양봉업자는 꿀벌이 효과적으로 벌통을 이용할 수 있도록 벌통 내 구조를 최적화합니다. |
養蜂家は蜜蜂が効果的に巣箱を利用できるように、巣箱内の構造を最適化します。 | |
・ | 최근에 일을 그만두었어요. |
最近、仕事をやめてしまいました。 | |
・ | 끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다. |
最後まで覇気を失わず一生懸命がんばります。 | |
・ | 그녀의 유언서에는 가족과 친구에게 보내는 마지막 메시지가 포함되어 있었다. |
彼女の遺言書には、家族や友人への最後のメッセージが含まれていた。 | |
・ | 버섯은 지구상에서 가장 다양한 생물 중 하나입니다. |
キノコは地球上で最も多様な生物の一つです。 | |
・ | 독버섯을 잘못 먹으면 최악의 경우 죽음에 이를 수도 있다. |
毒キノコを誤って食べると、最悪の場合死に至ることもある。 | |
・ | 그 일은 스케줄의 간극을 메우기에 최적이었다. |
その仕事は、スケジュールの間隙を埋めるのに最適だった。 | |
・ | 다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다. |
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。 | |
・ | 마지막에 깨소금을 뿌려주세요. |
最後にごま塩をふってください。 | |
・ | 좁은 아파트에서 최근에 이사를 했습니다. |
狭かったマンションから最近引っ越しをしました。 | |
・ | 콜라는 전 세계에서 가장 많이 팔리는 음료입니다. |
コーラは全世界で最も売れている飲料です。 | |
・ | 추운 날씨에는 뜨끈한 라면이 최고다. |
寒い日には熱々のラーメンが最高だ。 | |
・ | 만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다. |
餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に最適です。 | |
・ | 최근 젊은여성들에게 만두가 인기예요. |
最近若い女性に餃子が人気です。 | |
・ | 그의 동반자는 그에게 최고의 친구이기도 했습니다. |
彼の同伴者は彼にとって最高の友人でもありました。 | |
・ | 기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다. |
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。 | |
・ | 뉴스 캐스터는 사건의 최신 정보를 속보로 전했습니다. |
ニュースキャスターは、事件の最新情報を速報で伝えました。 | |
・ | 요즘 정말 자극적인 뉴스가 너무 많다. |
最近、本当に刺激的なニュースがあまりにも多い。 | |
・ | 이 요리는 저에게 최고의 맛이었어요. |
この料理は私にとって最高の味でした。 | |
・ | 보수적인 정치인은 변화에 대한 위험을 최소화하려고 노력합니다. |
保守的な政治家は、変化に対するリスクを最小限に抑えようと努力します。 | |
・ | 보수적인 정책은 사회 변화에 대한 위험을 최소화하려고 합니다. |
保守的な政策は、社会の変化に対するリスクを最小限に抑えようとします。 | |
・ | 우려했던 최악의 사태를 회피할 수 있었습니다. |
危惧していた最悪の事態を回避することができました。 | |
・ | 최근의 연구 결과는 흥미로운 통찰을 제공하고 있습니다. |
最近の研究結果は興味深い洞察を提供しています。 | |
・ | 좋은 인품을 보여주는 것이 최고의 교육입니다. |
いい人柄は見せてあげることが最高の教育です。 | |
・ | 그 웹사이트는 최신 기술에 관한 설명이 정리되어 있어 편리하다. |
あのウェブサイトは、最新技術についての説明がまとまっているので便利だ。 | |
・ | 요즘 취미나 관심사가 뭐예요? |
最近の趣味や関心事は何ですか? | |
・ | 세계에서 가장 큰 도시는 어디입니까? |
世界で最も大きな都市は何ですか? | |
・ | 최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다. |
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。 | |
・ | 이 옷이 최신 유행 스타일입니다. |
この服が最新流行のスタイルです。 | |
・ | 무엇에 가장 감명을 받았나요? |
何に最も感銘を受けましたか。 | |
・ | 최근 일본어 학습자가 줄어들고 있다. |
最近、日本語の学習者が減っている。 | |
・ | 일본어는 세계에서 가장 어려운 문법을 가진 언어 중의 하나라고 합니다. |
日本語は世界で最も難しい文法を持つ言語のひとつと言われている。 | |
・ | 요즘은 애완동물 키운는 게 붐이에요. |
最近はペットを育てるのがブームです。 | |
・ | 고양이는 세계에서 가장 인기 있는 애완동물이라고 한다. |
猫は世界で最も人気のあるペットと言われている。 | |
・ | 요즘 열대야로 너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 자겠어요. |
最近は熱帯夜で暑すぎて、夜あまり眠れません。 | |
・ | 요즘 바빠요? |
最近、忙しいですか? | |
・ | 요새 너무너무 바쁘다. |
最近とっても忙しい。 | |
・ | 부침가루로 만드는 부침개는 갓 구운 것이 최고입니다! |
チヂミ粉で作るチヂミは、焼き立てが最高です! | |
・ | 그의 컴퓨터는 최신 버전의 파일을 자동으로 저장합니다. |
彼のコンピュータは、最新のバージョンのファイルを自動的に保存します。 | |
・ | 서로 외교관을 국외 추방하는 등 최악의 사태가 되었다. |
互いに外交官を国外追放するなど最悪の事態となった。 | |
・ | 마지막 직업은 차를 정비하는 일이었습니다. |
最後の職業は、車を整備することでした。 | |
・ | 초보자는 공부의 첫 단계에서 기초를 단단히 다져야 합니다. |
初心者は、勉強の最初の段階で基礎をしっかりと固める必要があります。 | |
・ | 초보자는 처음에는 간단한 문제부터 시작해야 합니다. |
初心者は最初は簡単な問題から始めるべきです。 | |
・ | 투표율을 보면 20-30대가 가장 낮아요. |
投票率を見ると20代から30代が最も低いです。 | |
・ | 최신 기술을 투입하여 경쟁력을 높입니다. |
最新の技術を投入することで競争力を高めます。 | |
・ | 최근 그의 성적은 급속히 향상되고 있습니다. |
最近、彼の成績は急速に向上しています。 | |
・ | 최근 급성장하고 있는 업계에 뛰어들었습니다. |
最近、急成長している業界に参入しました。 |