【最】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다.
主治医と一緒に治療方法を選ぶことが良の選択です。
시합장에는 최신 시설이 갖추어져 있습니다.
試合場には新の設備が整っています。
자신의 거취를 어떻게 할지는 결국 본인이 결정해야 합니다.
自分の進退をどうするかは、終的に自分で決めるべきです。
모든 책임을 등에 지고 최선을 다할 각오를 했다.
全ての責任を背に負って、善を尽くす覚悟を決めた。
고층 빌딩의 관리에는 최신 보안 시스템이 도입되어 있다.
高層ビルの管理には、新のセキュリティシステムが導入されている。
편집자는 저자와 함께 작품을 개선하고 최종적인 형태로 완성합니다.
編集者は著者と一緒に作品を改良し、終的な形に仕上げます。
당사는 환경을 최우선으로 고려하고 있습니다.
当社は環境への配慮を優先にしています。
당사는 최신 기술을 활용한 제품을 제공하고 있습니다.
当社は新の技術を活用した製品を提供しています。
최근에 눈이 침침해지는 일이 늘어나서 걱정입니다.
近、目がかすむことが増えてきて心配です。
역방향으로 가고 있다면, 처음으로 돌아가야 한다.
逆方向に進んでいるなら、初に戻らなきゃ。
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
彼らは血戦の末、後には勝利を手に入れた。
토론토는 캐나다에서 가장 큰 도시입니다.
トロントはカナダの大の都市です。
처음 계산한 결과를 검산해 보니 실수가 있었어요.
初の計算結果を検算してみたところ、間違いがありました。
최신형 레이더로 방공망이 보강되었다.
新型のレーダーで防空網が補強された。
실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다.
失敗を恐れて後退りしていたが、終的に前進する決断をした。
스무고개는 모두 함께 놀기에 가장 좋은 게임이다.
二十の扉はみんなで遊ぶのに適なゲームだ。
가지치기 시기는 언제가 가장 좋나요?
剪定の時期はいつが適ですか?
만시지탄인 상황에서도 최선을 다하자.
万事遅しの状況でも、善を尽くそう。
어휴, 오늘은 최악이다.
ああ、今日は悪だ。
최근에는 해치백이 인기가 많아요.
近はハッチバックが人気があります。
남태평양 바다는 투명해서 스노클링에 아주 좋아요.
南太平洋の海は透明で、シュノーケリングに適です。
구글 플레이에 접속해서 최신 앱을 찾고 있어요.
グーグルプレーにアクセスして、新のアプリを探しています。
킹크랩을 구워서 또는 찌면서 먹는 것이 최고다.
タラバガニを焼いたり、蒸したりして食べるのが高だ。
방조제 주변에는 산책로가 조성되어 있어 산책하기에 좋다.
防潮堤の周囲には遊歩道が整備されていて、散歩に適だ。
공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다.
空集合は集合の小の要素を持つ集合です。
이차 함수의 최대값과 최소값을 구하는 문제입니다.
二次関数の大値と小値を求める問題です。
이번 경기의 수훈 갑은 그였다.
この試合の優秀選手は彼だった。
수훈 갑 트로피를 가지고 있다.
優秀選手のトロフィーを持っている。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
彼女は優秀選手としてチームを引っ張った。
수훈 갑으로 상을 받았다.
優秀選手の表彰を受けた。
그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다.
彼は今大会の優秀選手に選ばれた。
문장 끝에 물음표를 붙여 주세요.
文の後にクエスチョンマークをつけてください。
그녀는 식모살이를 했었지만, 결국 자립했다.
彼女は食母暮らしをしていたが、終的には自立した。
브래지어를 고를 때 가장 중요한 것은 사이즈이다.
ブラジャーを選ぶとき、サイズがも重要だ。
그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다.
彼は気が乗らない様子だったが、終的には納得して仕事を始めた。
요즘 너무 피곤해서 자명종 시계가 울려도 아침에 못 일어나요.
近とても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。
강태공처럼 인내심을 가지고 끝까지 물고기를 기다린다.
釣り師のように忍耐強く、後まで粘り強く魚を待つ。
대만 문제는 양안 관계에서 가장 민감한 문제이다.
台湾問題は両岸関係においても敏感な問題である。
접이식 자전거는 여행이나 장거리 이동에 최적입니다.
折りたたみ自転車は旅行や長距離移動に適です。
접이식 의자는 가벼워서 야외 활동에 최적이다.
折りたたみ式椅子は軽量で、アウトドアに適です。
접이식 의자는 캠핑에 최적이다.
折りたたみ式椅子はキャンプに適です。
접는 우산은 가벼워서 여행에 가지고 가기 좋아요.
折り畳み傘は軽いので、旅行に持っていくのに適です。
삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요.
サムギョプサルと包み味噌は高の組み合わせです。
끝까지 노력했다. 진인사 대천명하는 기분이다.
後まで努力した。人事を尽くして天命を待つ気分だ。
라면을 끓일 때 마지막에 계란을 넣으면 맛있어요.
ラーメンをつくるときは、後に卵を入れると美味しいです。
모두 함께 끝낸 일인데 마지막에 불평을 하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요.
みんなでやり遂げたのに、後に文句を言うなんて、「ダメ押し」だよ。
제대로 준비되지 않아서 최대한 힘을 못썼어요.
環境が整わず、大限に力を発揮することができなかった。
우리는 첫 단계에서 난관에 부딪혔어요.
私たちは初のステップで困難にぶち当たった。
아무리 여명이 1개월이라고 해도, 나는 끝가지 포기하지 않고, 병과 싸울 생각입니다.
たとえ余命1ヵ月だと言われても、僕は後まで諦めず、病気と戦うつもりです。
마지막에 간을 맞춰 주세요.
後に味加減してください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.