【月】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
1월 초순에 결혼해요.
1初旬に結婚します。
1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다.
1には多くの人々が休暇シーズンの後に仕事に戻ります。
1월은 새로운 시작과 포부의 시기입니다.
1は新たな始まりや抱負の時期です。
보통 1월에는 눈이 많이 내립니다.
通常、1はたくさん雪が降ります。
1월에 제 생일이 있습니다.
1に私の誕生日があります。
1월은 새해의 첫 달입니다.
1は新年の最初のです。
2월에는 밸런타인데이가 있어요.
2にはバレンタインデーがあります。
2월이 되면 추위가 심해져요.
2になると、寒さが厳しくなります。
어느덧 봄이 오는 3월입니다.
いつの間にか春が来る3です。
지지난달 월급을 받지 못하고 있어요.
先々の給料を貰えていないです。
이번 달은 6월이에요. 지난달은 5월, 지지난달은 4월입니다.
は6です。先は5、先々は4です。
3월이 되자, 추위가 다소 누그러들었어요.
3になると、寒さがちょっと和らぎました。
3월에 어머니가 돌아가셔, 장남이 상주로 장례를 치뤘습니다.
3に母が亡くなり、長男が喪主で葬儀を行いました。
그는 1월 10일에 심부전으로 서거했던 것으로 밝혀졌다.
彼が110日に心不全で死去していたことが明らかとなりました。
매월 둘째 주 월요일은 쉬어요.
第2、曜日は休みます。
향긋한 오월의 꽃향기가 가슴깊이 그리워진다.
かぐわしい5の花の香りが 心深く懐かしくなった。
지난달에는 건강을 위해 매일 산책을 하는 습관을 시작했다.
は健康のために毎日散歩をする習慣を始めた。
지난달에는 요리교실에 참가해 새로운 레시피를 배웠다.
は料理教室に参加して、新しいレシピを学んだ。
지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다.
は友達の誕生日をお祝いして、サプライズパーティーを開催した。
지난달에는 여행을 가서 멋진 경치를 즐겼다.
は旅行に行って、素晴らしい景色を楽しんだ。
지난달 행사에서 새로운 친구를 알게 되었다.
のイベントで新しい友達と知り合った。
지난달에는 가족과 함께 소풍을 갔다.
は家族と一緒にピクニックに行った。
지난달에 친구와 여행했어요.
友達と旅行しました。
저는 지난달에 열심히 일했습니다.
私は先一生懸命働きました。
지난달 매출은 목표의 절반이었다.
の売り上げは目標の半分だった。
지난달에는 한국에 있었어요.
は韓国にいました。
저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요.
は新しいプロジェクトに没頭していました。
저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요.
は新しい言語を学び始めました。
저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요.
は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。
저번달에는 가족과 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
は家族と一緒に楽しい時間を過ごしました。
저번달 출장에서 막 돌아왔습니다.
の出張から戻ってきたばかりです。
저번달 날씨는 예상보다 추웠다.
の天気は予想よりも寒かった。
저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요.
の天気は予想よりも寒かった。
저번달에는 친구와 함께 여행을 갔다.
は友達と一緒に旅行に行った。
프로젝트의 진행 상황을 확인하기 위해 매월 보고서가 검증됩니다.
プロジェクトの進捗を確認するために、毎の報告書が検証されます。
1개월 만에 연락을 해 봤습니다.
1ヶぶりに連絡をしてみました。
두 달 만에 그녀를 만났다.
2ヵぶりに彼女に会った。
월요일은 휴무입니다.
曜日はお休みです。
벌써 한 달째야. 이대로 우리집에 눌러 앉을 생각이야?
もう1ヶ目だよ。このままうちに居座るつもり?
구정은 음력이기 때문에 해마다 날짜가 다릅니다.
旧正は陰暦に基づくので 毎年日付は変わります。
복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다.
伏日は夏で最も暑い時期で、7中旬~8上旬ごろです。
아내는 만삭 화보를 찍기 위해 다이어트를 하려고 한다.
妻は臨写真集を撮るためにダイエットをしようとする。
다음 달에 부산으로 출장가게 생겼다.
釜山へ出張することになった。
그는 차고 이지러지는 달을 바라보며 삶의 변화에 대한 상징적인 생각에 잠겨 있었다.
彼は満ち欠けするを眺めながら、人生の変化に対する象徴的な考えにふけっていた。
부업으로 월 50만 원을 벌고 있다.
副業で50万ウォンを稼いでいる。
이번 달에는 경조사가 많아요.
は慶弔対応が多いです。
월식은 주기적으로 일어납니다.
食は周期的に起こります。
고물가 시대에 월급만 빼고 다 오른다.
物価高の時代に、給を除いて、すべて上がる。
3월에 접어들면서부터 날씨가 퍽 따뜻해졌어요.
3に入ってからめっきり暖かくなりました。
세월이 너무 빨라서 허무해요.
日が経つのが早くて、あっけないですね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.