【服】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<服の韓国語例文>
옷이 꼬질꼬질하다.
が汚らしい。
청결한 복장은 환자에게도 호감을 갖습니다.
清潔な装は患者さんも好感を持ちます。
취업 준비생들은 취업 스트레스를 스스로 극복해야 한다.
就職活動の学生たちは、就職のストレスを自ら克しなけばならない。
나무들이 철따라 옷을 입고 옷을 벗는다.
木が四季によってを着て、を脱ぐ。
의류 판매원이란, 손님에게 옷을 판매하는 직업입니다.
アパレル販売員とは、お客様に洋を販売する職業のことです。
열정은 어려움을 극복하고 암울한 시기를 극복하게 도와주는 동력이다.
情熱は、困難を克し暗鬱な時期を乗り越えるように助けてくれる動力だ。
옷에 잉크가 배다.
にインクが染みる。
생선 요리를 하면 옷에 냄새가 배어 속상하다.
魚の料理をすると、ににおいが染み込んで悲しい。
옷 잘 입는 사람들은 늘 당당한 표정과 행동을 보인다.
をうまく着る人たちは、常に堂々とした表情と行動を見せる。
옷이랑 머리 좀 가다듬고 가.
と髪,ちょっと整えて行きなよ。
옷에 머리카락이 붙어 있다.
に髪の毛がついている。
한국 사람과 체격이 비슷하다 보니 한국 옷이 잘 맞아요.
韓国人と体格が似ているので、韓国のがよく似合います。
불을 쬐다가 옷에 불이 붙어 옷을 다 태운 적도 있었다.
火にあたっていて、に火が燃え移り、がが全部燃えたこともあった。
이 옷은 손님에게 안성맞춤입니다.
このはお客様にぴったりです。
옷을 빨았더니 줄어 버렸어.
を洗ったら縮んでしまったわ。
이 옷, 사이즈를 잘못 샀어요.
この、サイズを買い間違いました。
고급스런 옷은 품질이 좋은지 보면 바로 알 수 있다.
高級なは品質の良さが見てすぐわかります。
사막에서는 한 모금의 물도 귀하다.
砂漠では一の水も尊い。
매일 입고 싶어지는 귀여운 아동복이 많이 있습니다.
毎日着たくなる可愛い子供がいっぱいです。
인기 브랜드 아동복을 판매하고 있습니다.
人気ブランドの子供を販売してます。
아동복을 싸게 사다.
子供を安く買う。
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다.
浪費癖を克するにはお金を使ってしまう原因や心理状況を把握する必要があります。
압구정에는 명품 옷을 입고 명품 가방을 든 사람들도 많아요.
狎鷗亭にはブランドのを着て、ブランドバックを持った人も多いです。
구역질을 일으키는 원인으로써는 멀미나 약의 복용에 의해 일어나는 경우가 있습니다.
吐き気が起こる原因としては、乗り物酔いや薬の用によって起こることがあります。
안개비가 촉촉이 내려 옷이 젖었다.
霧雨がしとしと降っていたのでが濡れた。
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
今日は寒いのでをたくさん着て下さい。
이렇게 쓰디쓴 약을 매일 복용하다니 힘들겠어요?
こんなに苦い薬を毎日用するなんて大変そうですね。
그 옷이 요즘 잘 나가요.
そのが最近、人気があります。
한복으로 갈아입은 신랑 신부는 신랑 측 가족들 앞에서 '폐백'이라는 전통 혼례 의식을 치른다.
に着替えた新郎新婦は新郎側の家族の前でそれぞれ「幣帛(ペベク)」という伝統の婚礼儀式を行う。
그는 근사한 복장으로 나타났다.
彼はしゃれた装で現れた。
2박 3일이니까 옷이나 속옷은 배낭에 넣어서 가면 좋다.
2泊3日だし、や下着はリュックサックに詰めていけばいいね。
백화점에서 옷을 샀어요.
デパートでを買いました。
한국의 전통 의상인 한복을 입고, 사진을 찍고 싶네요.
韓国の伝統衣装の韓を着て、写真を撮りたいですね。
한복은 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 한다.
は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリという。
한복은 직선과 곡선이 조화를 이루는 한국의 전통의상이다.
は、直線と曲線が調和を成す韓国の伝統衣装である。
현대의 한국인에 있어 한복은 연중행사나 중요한 날에 입는 옷이 되었습니다.
現代の韓国人にとって韓は年中行事や重要な日に着るとなっています。
한복의 우아한 곡선미와 풍부한 색채감은 현재 패션 산업에 중요한 영향을 미치고 있습니다.
の優雅な曲線美と豊かな色彩感は現代のファッション産業に重要な影響を与えています。
한복은 한국의 전통 의상입니다.
は韓国の伝統衣装です。
결혼식에는 한복을 입을 겁니다.
結婚式には韓を着るつもりです。
한복을 입은 신부가 너무 아름답다.
を着た新婦がとても美しい。
양복 두 벌이 있습니다.
が2着あります。
이 옷가게는 디스플레이를 잘 해 놓았다.
この屋はディスプレイをよく置いた。
이 옷을 주세요.
このをください。
옷이 이쁘네요.
素敵ですね。
저 손님은 옷이 크다느니 작다느니 잔말이 많다.
あのお客様は洋が大きいとか小さいとか文句が多い。
이 옷은 구김이 너무 많이 가요.
このはよくしわが寄ります。
이 양복은 나에게 딱 맞는다.
この洋は私にぴったりだ。
모두 개성적으로 십인십색의 복장이었다.
みんな個性的で十人十色の装だった。
국정 혼란과 리더십 공백을 의연하고 슬기롭게 극복했다.
国政混乱とリーダーシップの空白を毅然たる態度で賢明に克した。
그녀는 유별난 옷차림으로 나왔다.
彼女は風変わりな装で出てきた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.