<服の韓国語例文>
| ・ | 약자에게 복종을 강요하다. |
| 弱者に服従を強いる。 | |
| ・ | 이 옷은 낡았지만 할머니가 사 준 거라 버릴 수가 없어. |
| この服は古いとしても、おばあちゃんが買ってくれたものだから捨てられないよ。 | |
| ・ | 옷이 우중충하다. |
| 服が色あせる。 | |
| ・ | 그는 강도와 불법 무기 소지죄로 교도소에서 복역하고 있습니다. |
| 彼は強盗や不法武器所持の罪で刑務所に服役しています。 | |
| ・ | 악질적인 교통사고를 일으킨 경우, 형사 처분을 받고 교도소에서 복역하는 것뿐만 아니라 행정처분으로 운전면허도 취소됩니다. |
| 悪質な交通事故を起こした場合、刑事処分を受けて刑務所で服役するだけでなく、行政処分として運転免許も取り消される。 | |
| ・ | 그녀는 옷에 대해 까다롭다. |
| 彼女は服の好みがうるさい。 | |
| ・ | 이 슈트 케이스에는 일주일치 옷이 들어갈 것입니다 |
| このスーツケースには一週間分の服が入るでしょう | |
| ・ | 동생이 새 옷을 입고 외출했습니다. |
| 弟が新しい服を着て外出しました。 | |
| ・ | 오후부터는 추워질 테니까 옷을 많이 입어야 돼. |
| 午後からは寒くなるだろうから服をたくさん着なきゃ。 | |
| ・ | 시민 불복종은 비폭력으로 법을 초월한 정의에 호소하는 행동입니다. |
| 市民的不服従は、非暴力をもって、法を超えた正義に訴える行動です。 | |
| ・ | 간디는 비폭력 불복종을 주창하며 불굴의 투지로 인도의 독립을 쟁취했다. |
| ガンジーは非暴力・不服従を唱え、不屈の闘志でインドの独立を勝ち取った。 | |
| ・ | 그는 대규모의 시민 불복종 운동을 시작했다. |
| 彼は大規模な市民的不服従運動を立ち上げた。 | |
| ・ | 그녀의 복장은 꼴불견이다. |
| 彼女の服装はみっともない。 | |
| ・ | 그녀는 유행에 민감해서 언제나 새로운 옷을 입고 있어요. |
| 彼女は流行に敏感でいつも新しい服を着ています。 | |
| ・ | 옛날에 자주 입던 옷이다. |
| 昔よく着ていた服だ。 | |
| ・ | 때묻은 옷를 쓱쓱 빨았다. |
| 汚れた服をごしごし洗った。 | |
| ・ | 옷을 북북 찢었다. |
| 洋服をびりびりと引き裂いた。 | |
| ・ | 옷을 거저 얻다. |
| 服をただでもらう。 | |
| ・ | 격차를 극복하지 못한 채 은메달에 만족해야 했다. |
| 格差を克服することは出来なかったまま銀メダルで満足しなければならなかった。 | |
| ・ | 오늘 빨래방에 가서 옷을 말렸다. |
| きょうはコインランドリーに行って、服を乾かした。 | |
| ・ | 저기 빨간 옷 입은 여자애가 내 스타일이야. |
| あそこの赤い服着た女の子が俺のタイプだよ。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 옷을 꿰매는데 명주실을 사용했다. |
| 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| ・ | 옷이 거덜 나다. |
| 服がぼろぼろになる。 | |
| ・ | 옷은 너덜너덜할 때까지 입어요. |
| 服はぼろぼろになるまで着ます。 | |
| ・ | 왜 항상 너덜너덜한 옷을 입고 있니? |
| 何でいつもボロボロの服を着てるの? | |
| ・ | 옷이 너무 빡빡하다. |
| 服がきつすぎる。 | |
| ・ | 그 옷은 제가 제일 아끼는 옷입니다. |
| その服は私が一番大切にしている服です。 | |
| ・ | 미싱으로 옷을 만들어 봤다. |
| ミシンで服を作ってみた。 | |
| ・ | 내 옷 만지작거리는 거 그만해. |
| 僕の服をいじくりまわすのはやめろ。 | |
| ・ | 이 옷 입어 봐도 될까요? |
| この服、着てみてもいいですか? | |
| ・ | 이 옷을 입으면 키가 커 보여요. |
| この服を着ると太ってるように見えます。 | |
| ・ | 패션 업계에서 옷을 디자인하는 일, 그것이 패션 디자이너입니다. |
| ファッションの業界で洋服をデザインする仕事、それがファッションデザイナーです。 | |
| ・ | 저 파란 옷을 입은 청년은 누구인가요? |
| あの青い服を着た青年は誰ですか? | |
| ・ | 이 옷은 꼭 껴서 못 입겠어요 |
| この服はきつくてはけません。 | |
| ・ | 옷을 사려고 해요. |
| 服を買おうと思います。 | |
| ・ | 이 옷은 프리사이즈예요. |
| この服はフリーサイズです。 | |
| ・ | 봄옷을 꺼내다. |
| 春物の服を出す。 | |
| ・ | 가을옷 하면 역시 트렌치코트다. |
| 冬服といえば、やっぱりトレンチコートだ。 | |
| ・ | 그 옷은 한 이 만원 정도 했어요. |
| あの服はだいたい2万ウォンくらいでしたよ。 | |
| ・ | 이 옷은 값이 나가 보인다. |
| この服は値段が高そう。 | |
| ・ | 옷을 더럽히다. |
| 服を汚す。 | |
| ・ | 저번 달에 입대한 아이돌이 취사병으로 복무한다. |
| 先月入隊したアイドルが調理兵として服務する。 | |
| ・ | 헐벗은 옷을 입고 있다. |
| ぼろぼろの衣服を着ている。 | |
| ・ | 결혼식에 참석할 때에는 화려한 옷차림보다 무난한 옷이 좋다. |
| 結婚式に参席するときには、華麗な洋服より無難な色の洋服が良い。 | |
| ・ | 난병을 정복하다. |
| 難病を征服する。 | |
| ・ | 회사에서는 사복을 입고 근무하고 있어요. |
| 会社では私服を着て働いています。 | |
| ・ | 늘 같은 옷을 입고 있으면 더럽다고 여겨진다. |
| いつも同じ服を着ていたら、汚いと思われる。 | |
| ・ | 옷이 더럽다. |
| 服が汚い。 | |
| ・ | 남편의 복장이 꼬질꼬질해서 짜증 나요. |
| 旦那の服装が汚くてイライラします。 | |
| ・ | 꼬질꼬질한 옷은 입지 않는다. |
| 汚らしい服は着ない。 |
