<末にの韓国語例文>
| ・ | 허망한 결말로 끝났다. |
| あっけない結末に終わった。 | |
| ・ | 주말에 아버지 일을 도우려고 합니다. |
| 週末に父の仕事を手伝うと思います。 | |
| ・ | 4월 주말에는 소풍을 갈 예정입니다. |
| 4月の週末にはピクニックに行く予定です。 | |
| ・ | 월말에 청구서를 지불합니다. |
| 月末に請求書を支払います。 | |
| ・ | 서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다. |
| ソウル市の承認を受ければ、来年末に工事を開始する予定だ。 | |
| ・ | 연말에는 휴가를 내요. |
| 年末には休暇を取ります。 | |
| ・ | 다음 주말에 파티가 있어요. |
| 次の週末にパーティーがあります。 | |
| ・ | 그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다. |
| 彼は自転車の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。 | |
| ・ | 그들은 자연 사진 애호가로, 매주 주말에 산이나 숲으로 나가고 있습니다. |
| 彼らは自然写真の愛好家で、毎週末に山や森に出かけています。 | |
| ・ | 우리는 주말에 국립공원에 캠핑을 갑니다. |
| 私たちは週末に国立公園にキャンプに行きます。 | |
| ・ | 그녀는 주말에 자원봉사로 양로원을 방문하고 있어요. |
| 彼女は週末にボランティアで老人ホームを訪問しています。 | |
| ・ | 연말에는 회식이 많아요. |
| 年末には会食多いです。 | |
| ・ | 주말에 여행하는 게 취미예요. |
| 週末に旅行するのが趣味です。 | |
| ・ | 유랑 끝에 이 땅에 정착했다. |
| 流浪の末にこの地に定着した。 | |
| ・ | 그들은 주말에 테니스를 칠 예정이다. |
| 彼らは週末にテニスをする予定だ。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자가 주말에 읽을 수 있는 흥미로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者が週末に読むための興味深いコンテンツを提供しています。 | |
| ・ | 주말에는 주간지나 잡지는 읽어요. |
| 週末には週刊誌や雑誌を読みます。 | |
| ・ | 그는 갈등 끝에 나아갈 방향을 택했다. |
| 彼は葛藤の末に進む方向を選んだ。 | |
| ・ | 우리는 갈등 끝에 해결책을 찾았다. |
| 私たちは葛藤の末に解決策を見つけた。 | |
| ・ | 그녀는 갈등 끝에 결단을 내렸다. |
| 彼女は葛藤の末に決断を下した。 | |
| ・ | 그는 갈등 끝에 결단을 내렸다. |
| 彼は葛藤の末に決断を下した。 | |
| ・ | 장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다. |
| 障害を乗り越えて、その選手は絶え間ない努力の末に優勝を手にした。 | |
| ・ | 주말에 가족들과 함께 교외로 나갔다. |
| 週末に家族と一緒に郊外に出かけた。 | |
| ・ | 영화의 결말에 감동했습니다. |
| 映画の結末に感動しました。 | |
| ・ | 주말에는 주로 집에서 시간을 보낸다. |
| 週末には主に家で過ごします。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 불안을 극복하고 거인을 물리쳤다. |
| 彼は難しい戦いの末に敵を打ち負かした。 | |
| ・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
| 今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
| ・ | 이번 주말에는 새로운 에피소드를 만들려고 계획하고 있다. |
| 今週末には新しいエピソードを作ろうと計画している。 | |
| ・ | 밤새도록 생각해 본 끝에 가기로 마음 먹었어요. |
| 徹夜するほど考えてみた末に行くことに決心しました。 | |
| ・ | 오랫동안 참고 기다리던 끝에 원하던 결과를 얻을 수 있었습니다. |
| 長い間我慢して待っていた末に望んだ結果を得ることができました。 | |
| ・ | 수많은 고민 끝에 허락했다. |
| さんざん悩んだ末に許可した。 | |
| ・ | 오랜 연구 끝에 제품 개발에 성공했다. |
| 長い研究の末に製品開発に成功した。 | |
| ・ | 그 투자는 2년 넘게 사전 검토와 준비 끝에 성사시킨 건이다. |
| あの投資は2年以上にわたる事前の検討と準備の末に成功させた件だ。 | |
| ・ | 교통비는 매월 말에 회사에 제출하여 정산됩니다. |
| 交通費は毎月末に会社に提出して精算されます。 | |
| ・ | 매달 말에는 경비를 정산합니다. |
| 毎月末には、経費を精算します。 | |
| ・ | 그 새로운 게임 콘솔은 이번 주말에 출시됩니다. |
| その新しいゲームコンソールは、今週末に発売されます。 | |
| ・ | 그의 제안은 오랜 논의 끝에 채택되었습니다. |
| 彼の提案は長い議論の末に採択されました。 | |
| ・ | 공룡이 멸종한 백악기 말에 운석이 충돌한 것은 사실이다. |
| 恐竜が死に絶えた白亜期末に隕石が衝突したのは事実だ。 | |
| ・ | 그들은 주말마다 농구 경기를 한다. |
| 彼らは毎週末にバスケットボールの試合をしている。 | |
| ・ | 테니스는 몸을 단련하는 데 최적의 스포츠 중 하나다. |
| 彼らは週末にテニスは身体を鍛えるのに最適なスポーツの一つだ。テニスをする予定だ。 | |
| ・ | 주말에 탁구장에서 친구들과 함께 연습하는 것을 좋아해요. |
| 週末に卓球場で友達と一緒に練習するのが好きです。 | |
| ・ | 밀항자들은 혹독한 여정 끝에 국경을 넘었다. |
| 密航者たちは、過酷な旅の末に国境を越えた。 | |
| ・ | 11월 말에 학교를 졸업해요. |
| 11月末に学校を卒業します。 | |
| ・ | 주말이면 선술집은 시끌벅적한 분위기로 넘쳐난다. |
| 週末には、居酒屋は賑やかな雰囲気で溢れている。 | |
| ・ | 오랜 치료 기간을 거쳐 그는 천신만고 끝에 건강을 되찾았다. |
| 長い治療期間を経て、彼は千辛万苦の末に健康を取り戻した。 | |
| ・ | 그는 천신만고 끝에 꿈의 직업을 가질 수 있었다. |
| 彼は千辛万苦の末に、夢の仕事に就くことができた。 | |
| ・ | 그 가게가 유명하다길래 주말에 가족과 가기로 했어요. |
| そのお店が有名だと言うから週末に家族と行くことにしました。 | |
| ・ | 새로운 식당이 맛있다기에 가족이랑 주말에 가기로 했어요. |
| 新しい食堂が美味しいって言うから週末に友達と行くことにしました。 | |
| ・ | 주말에 남편과 영화를 봤습니다. |
| 週末に旦那と映画を見ました。 | |
| ・ | 주말에 뭐 했어? |
| 週末になんかした? |
