【末に】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<末にの韓国語例文>
주말에 본 공연이 꿀잼이었어요.
末に見た公演がとても楽しかったです。
이번 주말에는 지름신의 유혹에서 벗어나고 싶어요.
今週末には衝動買いの神から逃れたいです。
영화의 결말에는 찬반양론이 쏟아졌다.
映画の結末には賛否両論が寄せられた。
이번 주말에는 호캉스를 갈 예정이에요.
今週末にはホテルでの休暇に行く予定です。
주말에 집콕하면서 요리를 배워 봤어.
末に家にこもりながら料理を学んでみた。
주말에 친구들과 맛있는 음식을 먹는 건 소확행 중 하나야.
末に友達と美味しい食事をするのは小さな幸せの一つだ。
그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야.
そのお店で特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物に行くつもりだよ。
저는 주말에 나가기 싫어하는 건어물녀예요.
私は週末に外出したくない干物女です。
주말에 치맥하면서 영화 볼 계획이에요.
末にチメクをしながら映画を見る予定です。
주말에 '슬램덩크' 전권을 정주행했습니다.
末に「スラムダンク」全巻を一気見しました。
친구들은 딩크족이라 주말에 파티를 여는 경우가 많아요.
友人たちはディンク族で、週末にパーティーを開くことが多いです。
이번 주말에 친구 생파가 있어요.
今週末に友達の誕生日パーティーがあります。
이번 주말에 친구 생파에 갈 거야.
今週末に友達の誕生日パーティーに行く予定だよ。
이번 주말에 방영하는 영화는 닥본사 각이야.
今週末に放送される映画は絶対にリアルタイムで見るべきだ。
주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요.
末にキャンプに行って焚き火を見ながらぼーっとしました。
주말에는 어디든 오픈런 하는 사람들로 붐벼요.
末にはどこでも開店ダッシュする人で混雑します。
주말에 차박을 즐겼다.
末に車中泊を楽しんだ。
주말에 부산까지 당일치기로 갔다 올 수 있을까? 쌉가능.
末に釜山まで日帰りで行けるかな? 完全に可能。
한국어 강좌를 주말에 수강하고 있습니다.
韓国語講座を週末に受講しています。
주말에는 우체통의 우편물을 수거하지 않습니다.
末には郵便受けの郵便物を回収しません。
작년 말에 장인어른이 돌아가셨다.
昨年末に妻の父が亡くなった。
주말에 제과점에 갈 예정이에요.
末にベーカリーに行く予定です。
뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요.
思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。
뜻밖의 결말에 놀랐지만 좋은 경험이었어요.
思いがけない結末に驚きましたが、良い経験でした。
부모님이 오랜 투병 끝에 돌아가셨어요.
ご両親が長い闘病の末に亡くなりました。
국경일이 주말과 겹치다.
祝日が週末に重なる。
이웃 가족이 주말에 방문할 예정이다.
お隣の家族が週末に訪ねてくる予定です。
적극적인 애정 공세를 펼친 끝에 그녀와 결혼했다.
猛アタックの末に彼女と結婚した。
신혼부부는 주말에 나들이를 즐깁니다.
新婚の夫婦は、週末にお出かけを楽しみます。
그녀는 고생 끝에 성공해 펑펑 울었다.
彼女は苦労の末に成功し、号泣した。
주말에는 활동적으로 운동을 하고 있습니다.
末には活動的に運動をしています。
파란만장한 모험 끝에 그는 자신의 길을 찾았습니다.
波乱万丈な冒険の末に、彼は自分の道を見つけました。
우리는 이번 주말에 공연합니다.
私たちは今週末に公演します。
주말에 친구와 함께 사격장에 갑니다.
末に友人と一緒に射撃場に行きます。
주말에 골프장에서 라운드를 즐깁니다.
末にゴルフ場でラウンドを楽しみます。
주말에 골프 치러 갈 예정이에요.
末にゴルフに行く予定です。
주말에 미식축구 경기를 관람했어요.
末にアメリカンフットボールの試合を観戦しました。
주말에 크로스컨트리를 즐겼어요.
末にクロスカントリーを楽しみました。
주말에 친구들과 배드민턴을 칠 예정이에요.
末に友達とバドミントンをする予定です。
주말에 가족과 스키장에 갈 예정이에요.
末に家族とスキー場に行く予定です。
주말에 친구와 요트를 탈 예정입니다.
末に友人とヨットに乗る予定です。
주말에 승마를 즐겼어요.
末に乗馬を楽しみました。
양궁 대회가 이번 주말에 개최됩니다.
アーチェリーの大会が今週末に開催されます。
풋살 경기가 이번 주말에 있어요.
フットサルの試合が今週末にあります。
주말에 유도 시합이 있어요.
末に柔道の試合があります。
유명한 조각가들의 전시회가 이번 주말에 개최됩니다.
有名な彫刻家の展覧会が今週末に開催されます。
재고한 끝에 그만두기로 했다.
考え直した末に、やめることにした。
귀성객의 절정은 다음 주말로 예상되고 있습니다.
帰省客のピークは来週末に予想されています。
월말이 되면 거래처로부터 청구서가 잇달아 도착합니다.
末になると取引先からの請求書が次々届きます。
이번 주말에는 지역 연례행사인 불꽃축제가 열린다.
今週末には地元の恒例行事である花火大会が開かれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (3/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.