【正】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
두 가지 물건을 정확하게 식별했습니다.
二つの物を確に識別しました。
단시간 내에 수정하겠습니다.
短時間で修いたします。
설날에는 떡을 먹는 습관이 있어요.
月には餅を食べる習慣があります。
부정행위는 발본색원해야 합니다.
行為は抜本塞源しなければならない。
좌고우면하지 않고 정정당당히 판결을 내리겠습니다.
右顧左眄せずに、々堂々に判決を下ろします。
역도는 올바른 자세가 중요해요.
重量挙げにはしいフォームが重要です。
피부가 건조하기 쉬운 원인을 알고 올바른 대책을 세우는 것이 중요합니다.
肌が乾燥しがちな原因を知ってしい対策をすることが大事です。
주소를 정확하게 기입하는 것이 중요합니다.
住所を確に記入することが大切です。
주소는 현주소를 기입하고 우편번호는 정확히 기입하세요.
住所は現住所を記入し郵便番号も確に記入してください。
조사표를 정확히 기입하다.
調査票を確に記入する。
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定価格が確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다.
鑑定価格が公表されたため、売却を式に決めました。
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定価格に基づいて、商品の価値をしく評価いたしました。
감정가를 기준으로 적정한 거래를 진행할 수 있습니다.
鑑定価格に基づき、適な取引を進めることができます。
교도관의 감시 하에 죄수의 생활이 규율 있게 유지됩니다.
矯導官の監視下で、囚人の生活が規律しく保たれます。
집중력을 높여 정확하게 사격하는 것이 중요합니다.
集中力を高めて、確に射撃することが重要です。
과녁을 향해 정확하게 사격합니다.
的に向かって確に射撃します。
골프채를 올바르게 잡는 법을 배웠어요.
ゴルフのクラブをしく握る方法を学びました。
펀치로 정확하게 구멍을 내고 싶습니다.
穴開け器で確に穴を開けたいと思います。
스쿼시 경기에서는 정확한 자세가 요구됩니다.
スカッシュの競技では確なフォームが求められます。
태권도 발차기는 정확성이 중요해요.
テコンドーの蹴りは確さが重要です。
유도 질문을 사용하면 올바른 결과를 얻기 어렵습니다.
誘導質問を使うとしい結果が得られにくいです。
유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다.
柔道は1964東京五輪で初めて五輪の式種目に採択された。
컬링은 동계 올림픽 정식 종목입니다.
カーリングは冬季オリンピックの式種目です。
임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다.
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかでしくしなければならない。
안전벨트의 올바른 착용 방법을 설명해 드리겠습니다.
シートベルトのしい着用方法をご説明します。
본심을 숨기지 말고 솔직하게 이야기합시다.
本音を隠さず、直に話し合いましょう。
본심을 솔직하게 들려주세요.
本音を直にお聞かせください。
솔직한 속마음을 여쭤보고 싶습니다.
直な本音をお伺いしたいです。
휴양에 의해, 몸을 구성하는 세포는 정상적인 상태로 회복됩니다.
休養により、からだを構成する細胞は常な状態に回復します。
체력 유지에는 규칙적인 생활이 필수적입니다.
体力の維持には規則しい生活が欠かせません。
농업 용지 매매에 관한 법률이 개정되었다.
農業用地の売買に関する法律が改された。
처음 만나는 상대에게 좋은 인상을 주기 위해 예의 바르게 대했습니다.
初対面の相手に良い印象を与えるために、礼儀しく接しました。
예감이 옳았다는 것을 깨달았다.
予感がしかったと気づいた。
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요.
彼の発言に対する私の反応が直すぎたかもしれません。
서로 솔직한 게 제일 좋은 거예요.
お互い直なのが一番いいんですよ。
자신에게 솔직하게 물어봐.
自分自身に直に尋ねてみろ。
자신의 실수를 솔직하게 인정했다.
自身のミスを直に認めた。
그는 솔직하고 친절한 사람이에요.
彼は直で親切な人です。
왈가왈부하지 말고 수정안을 제출하세요.
つべこべ言わずに、修案を提出してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 바로 수정해주세요.
つべこべ言わずに、すぐに修してください。
부정행위를 막기 위해 암거래에 대한 감시를 강화하고 있습니다.
行為を防ぐため、闇取引に対する監視を強化しています。
이 기상 캐스터는 기상 변화에 대한 예측이 매우 정확합니다.
この気象キャスターは、気象変化についての予測が非常に確です。
기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다.
気象キャスターは、台風の進路についての情報を確に伝えました。
사공이 정확하게 코스를 설정하고 안전한 항행을 합니다.
船頭が確にコースを設定し、安全な航行を行います。
계산기를 사용하면 손 계산보다 정확하게 결과를 얻을 수 있습니다.
電卓を使うことで、手計算よりも確に結果を得ることができます。
계산기를 이용하여 정확한 수치를 구할 수 있습니다.
電卓を利用して、確な数値を求めることができます。
계산할 때 계산기를 사용하여 정확한 금액을 확인했습니다.
会計時に電卓を使用して、確な金額を確認しました。
불미스러운 사건을 두고 법 개정이 논의되고 있습니다.
かんばしくない事件を受け、法改が議論されています。
계획서를 재검토하고 필요한 수정을 실시한다.
計画書を見直し、必要な修を行う。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.