<正の韓国語例文>
| ・ | 이 법 개정은 전월부터 소급해서 효력을 가져요. |
| この法改正は前月から遡及して効力を持ちます。 | |
| ・ | 세제 개정을 소급해서 실시해요. |
| 税制改正を遡及して実施します。 | |
| ・ | 세계적인 역사학자가 역사수정주의를 단죄하는 책을 출판했어요. |
| 世界的な歴史学者が歴史修正主義を断罪する本を出版しました。 | |
| ・ | 영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요. |
| 映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。 | |
| ・ | 여론이 기업의 부정을 단죄하고 있어요. |
| 世論が企業の不正を断罪しています。 | |
| ・ | 부정 입찰을 고발하는 증언을 했어요. |
| 不正入札を告発する証言をしました。 | |
| ・ | 부정경쟁을 고발할 예정이에요. |
| 不正競争を告発する予定です。 | |
| ・ | 회사의 부정 행위를 고발하다. |
| 会社の不正行為を告発する。 | |
| ・ | 조례 개정을 무기한 연기한다고 발표했다. |
| 条例の改正を「期限は定めずに延期する」と発表した。 | |
| ・ | 규칙을 개정하는 작업을 시작했어요. |
| 規則を改正する作業を開始しました。 | |
| ・ | 조항을 개정할 때의 주의점을 확인하고 있어요. |
| 条項を改正する際の注意点を確認しています。 | |
| ・ | 조례를 개정하는 안을 제출할 예정이에요. |
| 条例を改正する案を提出する予定です。 | |
| ・ | 법안을 개정하는 과정에서 의견을 모집하고 있어요. |
| 法案を改正する過程で意見を募集しています。 | |
| ・ | 법률의 일부를 개정했어요. |
| 法律の一部を改正しました。 | |
| ・ | 조례 전체를 개정할 예정이에요. |
| 条例全体を改正する予定です。 | |
| ・ | 법안을 개정하는 논의가 이루어지고 있어요. |
| 法案を改正する議論が行われています。 | |
| ・ | 제도를 개정하는 방향으로 검토하고 있어요. |
| 制度を改正する方向で検討しています。 | |
| ・ | 규칙을 개정할 필요성이 높아지고 있어요. |
| 規則を改正する必要性が高まっています。 | |
| ・ | 조례의 일부를 개정해요. |
| 条例の一部を改正します。 | |
| ・ | 법령을 개정하는 안을 검토 중이에요. |
| 法令を改正する案を検討中です。 | |
| ・ | 조항을 개정할 필요가 있어요. |
| 条項を改正する必要があります。 | |
| ・ | 규약을 개정하는 절차를 진행하고 있어요. |
| 規約を改正する手続きを進めています。 | |
| ・ | 세법을 개정하는 제안을 했어요. |
| 税法を改正する提案をしました。 | |
| ・ | 헌법을 개정하는 논의가 진행되고 있어요. |
| 憲法を改正する議論が進んでいます。 | |
| ・ | 규칙을 개정할 예정이에요. |
| 規則を改正する予定です。 | |
| ・ | 교칙을 시대에 맞는 것으로 개정해야 한다. |
| 校則を時代に合ったものへと改正するべきだ。 | |
| ・ | 산업통상자원부는 관련법을 개정하기로 하고 검토작업에 들어갔다. |
| 産業通商資源部は関連法を改正することにし、検討作業に入った。 | |
| ・ | 교칙을 개정하다. |
| 校則を改正する。 | |
| ・ | 법률이나 제도를 개정하다. |
| 法律や制度を改正する。 | |
| ・ | 욕심이 지나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다. |
| 欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。 | |
| ・ | 눈 가리고 아웅 한다고 해결되지 않아, 솔직하게 말해야 해. |
| 目を覆って騙しても解決しないよ、正直に言わなければならないよ。 | |
| ・ | 거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요. |
| 嘘をつくのはやめて、もう正直言ってください。 | |
| ・ | 그의 부정행위는 오래 계속되었지만 마침내 밝혀졌다. |
| 彼の不正行為は長く続いたが、ついに明るみに出た。 | |
| ・ | 보고서의 표절 도용은 부정행위입니다. |
| レポートの剽窃・盗用は不正行為です。 | |
| ・ | 부정행위를 윤리적으로 단죄하다. |
| 不正行為を倫理的に断罪する。 | |
| ・ | 어떠한 행위가 부정행위로 간주되나요? |
| どのような行為が不正行為とみなされますか? | |
| ・ | 학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다. |
| 学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない。 | |
| ・ | 근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다. |
| 近年,データの捏造や研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。 | |
| ・ | 부정행위 방지책을 강구해야할 것이다. |
| 不正行為の防止策を講じるべきであろう。 | |
| ・ | 부정행위 중에서는 중대한 사회 문제로 발전하는 것도 있다. |
| 不正行為の中には重大な社会問題に発展するものもある。 | |
| ・ | 법률 등의 규범에 따르지 않는 행위를 부정행위라고 한다. |
| 法律などの規範に従わない行為を不正行為という。 | |
| ・ | 부정을 계속하면 결국에는 반드시 잡힐 것이다. |
| 不正を続けていれば、最後には必ず捕まるだろう。 | |
| ・ | 이것이 부정인지는 몰랐다. |
| これが不正なことだとは知らなかった。 | |
| ・ | 정치인과 가까웠지만 부정 행위를 할 어떠한 이유도 없었다. |
| 政治家とは近かったが、不正行為をするいかなる理由もなかった。 | |
| ・ | 부정한 방법으로 재산을 불렸습니다. |
| 不正な方法で財産を増やしました。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다. |
| 尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。 | |
| ・ | 부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해. |
| 不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。 | |
| ・ | 불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라. |
| 不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。 | |
| ・ | AI가 정확하게 식별했습니다. |
| AIが正確に識別しました。 | |
| ・ | 시스템이 올바르게 식별했습니다. |
| システムが正しく識別しました。 |
