【気】の例文_176
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
눈치를 주다.
それとなく配を送ってくる。
눈치를 채다.
付く。
눈치가 보이다.
人目がになる。
눈치가 빠르다.
機転が効く。が利く。
눈치가 없다.
勘が悪い。が利かない。
병이 완쾌되었습니다.
がすっかり治りました。
경기가 회복될 징조가 전혀 보이지 않는다.
が回復される兆しは全然見えない。
구출될 때는 건강했어도 수 시간 후에 급변하는 경우도 있다.
救出された時には元でも数時間後に急変することがある。
니까짓께 내 마음을 알겠냐!
お前なんかに俺の持ちがわかるか!
자신이 아무리 조심해도 사고를 당할 때는 당한다.
自分がいくらをつけていても事故に遭うときは遭う。
사람에게 가슴을 터놓고 얘기하면 마음이 시원해진다.
人に思いを打ち明けると、持ちがスッキリする。
아무리 고치기 어려운 병일지라도 포기하면 안 돼요.
いくら治すのが難しい病でも、諦めてはいけません。
사람에게는 병이나 상처를 자신이 고치려고 하는 힘을 가지고 있습니다.
人には病やケガを自分で治そうとする力が備わっています。
업무에 보탬이 된 것 같아 뿌듯합니다.
業務に役立ったようながしてうれしく思います。
갑자기 예약 주문이 밀려드는 통에 정신을 차릴 수 없을 정도예요.
急に予約の注文が殺到したせいでが狂いそうです。
듣건대 동남아시아에서도 축구가 제일 인기라고 합니다.
聞くところによると、東南アジアもサッカーが一番人だそうです。
쉽게 살 수 있는 것에 유기견이 늘어나는 원인이 있다.
軽に買えてしまうところに捨て犬が増える原因がある。
지금부터 폭발적인 인기가 있을 거라는 예감이 듭니다.
これから爆発的に人が出そうな予感がします。
폭발적인 인기를 자랑하다.
爆発的人を誇る。
비록 가난할지라도 마음은 행복합니다.
たとえ貧しくても、持ちが幸せです。
그런 심한 말을 듣고 기분이 좋을 턱이 없지요.
あんなひどいことを言われて分が良いはずがありませんよ。
부장은 예사로 공과 사를 혼동한다.
部長は平で公私を混同する。
병을 구실로 학교를 결석했다.
を口実に学校を欠席する。
관심있는 그를 만날 계기를 만들기 위해서는 구실을 만드는 것이 가장 좋아요.
になる彼に会うきっかけをつくるためには口実をつくるのが一番です。
병을 빌미로 결석하다.
を口実に欠席する。
한정된 멤버만이 이용 가능한 회원제 호텔이나 골프 클럽이 인기다.
限られたメンバーのみが利用可能な会員制ホテルやゴルフ倶楽部が人だ。
사내 연애는 주위로부터 말이 나오지 않게 조심해야 한다.
社内恋愛は周りからいろいろ言われないようにを付けないといけない。
나이를 거듭할수록 백발이 신경 쓰이는 분도 적지 않습니다.
歳を重ねると白髪がになる方は少なくありません。
비만은 여러 가지 병으로 이어진다.
肥満は色々な病に繋がる。
비만이 걱정되는 사람도 자기 전에 먹어도 괜찮나요?
肥満がになる人も寝る前に食べても大丈夫でしょうか。
게는 한국에서 인기 해산물입니다.
カニは、韓国で人の海産物です。
얼굴 표정만 봐도 지금 무슨 생각하는지 알 수 있을 것 같아요.
顔の表情だけ見ても今何を考えているのかわかるようながします。
마음이 허무해지는 사람이 비애를 느끼는 경우가 있습니다.
虚しい持ちになっている人が悲哀を感じることがあります。
사무실 뒤편의 테이블에 앉아 커피 한 잔으로 마음을 다스렸다.
オフィス後方のテーブルに座り、コーヒー1杯を飲み持ちを落ち着けた。
폐나 기관지 병뿐만 아니라, 심장이나 혈액 등의 병에도 숨이 가쁜 경우가 있습니다.
肺や管支の病だけではなく、心臓や血液などの病でも息苦しくなることがあります。
왠지 아무것도 하기가 싫어요. 그냥 집에서 방콕하고 싶어요.
なんだかやるが出ません。ひきこもりたいです。
의역을 할 때는 어떤 점에 주의할 필요가 있나요?
意訳をする際にどのような点にをつける必要がありますか。
낙타는 기온 49도의 작열한 사막에서도 거의 땀을 흘리지 않는다.
ラクダは温49度の灼熱の砂漠でもほとんど汗をかかない。
효소는 발효 식품으로 보존은 그다지 신경 쓰지 않아도 괜찮아요.
酵素は発酵食品で保存にはあまりをつかわなくて大丈夫です。
인기에 편승하다.
に便乗する。
사람들의 태반은 불경기가 찾아오면 독재자의 달콤한 말을 받아들여 지지자가 된다.
人間の大半は不景になると独裁者の甘言を受け入れて支持者になる。
젊은이들에게는 국산차보다 외제차가 인기다.
若者たちには国産車より外車が人だ。
폭발적으로 인기를 얻다.
爆発的に人を得る。
소녀들에게 절대적인 인기를 얻고 있다.
少女たちからも絶大な人を得ている。
아이돌은 전국에서 인기를 얻게 되었다.
アイドルは全国で人を得るようになった。
안 좋은 일이 있을 때는 빨리 기분을 전환해야 한다.
嫌なことがあったとき、早く持ちを切り替えるべきだ。
기후 변화로 커피 생산지가 반감하다.
候変動でコーヒー生産地が半減する。
신경과는 뇌나 척추, 신경, 근육에 병이 생겨 몸에 문제가 나타나는 병을 취급합니다.
神経科は、脳や脊髄、神経、筋肉に病があって身体に問題が出てくる病を扱います。
곰팡이 발생을 막기 위해서 욕실 환풍기를 24시간 돌리고 있다.
カビの発生を防ぐために、お風呂の換扇を24時間回している。
주택가를 걷고 있는데 어느 집 환풍기에서 맛있는 냄새가 풍겼다.
住宅街を歩いていたら、ある家の換扇からおいしそうな香りが漂ってきた。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (176/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.