【気】の例文_180
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
졸음이 정오가 조금 지났을 즘 찾아왔다.
がお昼過ぎ1時ごろにやってきた。
그는 제게 농담을 건넬 정도로 밝고 건강했어요.
彼は私に冗談を言うくらい明るく元でしたよ。
이웃에 방해가 되지 않도록 조심해야 한다.
隣に迷惑(妨害)にならないようをつけなければならない。
군대에서 건강하게 잘 지내다 제대하겠습니다!
軍隊で健康に元で過ごし除隊いたします!
건강하게 자라 훗날 밝은 모습으로 만날 수 있기를 바란다.
健康に成長し将来元な姿で会えることを願う。
기운을 북돋우다.
をつける 。
사기를 북돋우다.
を鼓舞する。
새해를 맞이하면 그 해 운세가 궁금하다.
新年を迎えるとその年の運がになる。
한류 스타의 인기 폭발은 계속되고 있다.
韓流スターの人爆発は続いている。
신선한 공기를 마음껏 들이마셨습니다.
新鮮な空を思い切り吸い込みました。
산이 많아서 공기는 강원도가 제일 좋대요!
山が多くて、空は江原道が一番ですって!
요즘 공기가 얼마나 나쁜지 알아요?
最近、空がどんなに悪いか知ってる?
전국 각지는 미세먼지로 휩싸여 공기가 꽤 오염된 듯합니다.
全国各地はPM2.5に覆われて、空がかなり汚れているようです。
사람은 3분 정도 공기 없이도 생존 가능합니다.
人は3分程度、空がなくても生存可能です。
공기는 주로 질소 분자와 산소 분자로 구성되어 있다.
はおもに窒素分子と酸素分子で成り立っている。
공에서 공기를 빼다.
ボールから空を抜く。
공기가 좋다. 공기가 나쁘다.
がよい。空が悪い。
볼이 상기된 듯 빨개졌다.
頬が上したように赤くなった。
얼굴이 빨갛게 상기되다.
顔が赤く上する。
그는 최고의 인기 토크쇼 진행자다.
彼は最高の人トークショーの司会者だ。
기후 변화에 항의하는 대규모 데모가 열렸다.
候変動に抗議する大規模なデモが行われた。
벌을 부과하여 동기 부여 시키는 것보다 자율성에 맡기는 편이 효과적이라고 한다.
罰を課してやるを起こさせるよりも、自主性に任せたほうがうまくいくようだ。
기부란 남을 위하는 마음을 표현하는 것이다.
寄付とは、他人を思う持ちを表現するものである。
'기분 탓'은 한국어로 뭐라고 하면 되나요?
のせい」って韓国語でなんと言えばいいですか。
기분 탓일지 모르겠지만, 왠지 오늘 달라 보이네.
のせいかもしれないけど、なんか今日見た感じが違うね。
기장하면 배가 아프다. 이건 기분 탓일까?
緊張するとお腹が痛くなる。これってのせい?
기분 탓일지도 모르겠어.
のせいかも知れない。
기분 탓일가, 어디선가 비명 소리가 들린다.
のせいか、どこから悲鳴が聞こえる。
그릇이 큰 사람은 사소한 것에 신경 쓰지 않는다.
器が大きい人は細かいことをにしない。
단도직입적으로 얘기할게요. 저는 당신이 마음에 듭니다.
単刀直入に話すから。僕はあなたがに入ってるよ。
부디 몸조심하시고 건강하시길 바랍니다.
どうかお体にを付けて元でお過ごしください。
몸조심하세요.
をつけてください。
힘내세요.
を出して。
포로포즈에는 장미꽃이 가장 인기입니다.
プロポーズにはバラが一番人です。
청소기란 먼지나 쓰레기 등을 용기 안으로 흡수하는 전기제품입니다.
掃除機とは、ほこりやごみなどを容器内に吸収する電製品です。
문제를 해결하니 가슴이 뻥 뚫리는 기분이다.
問題を解決したら、胸がすっきりするがする。
인생에는 용기를 내어 의절하는 것이 필요한 경우도 있습니다.
人生には、 勇を出して縁を切ることが必要なときもあります。
심한 경우는 긴급 수술로 기관을 절개하고 기도를 확보합니다.
ひどい場合は緊急手術で管を切開して、道を確保します。
회의에서 사장님의 의견에 이의를 제기하는 것은 용기가 필요하다.
会議で社長の意見に異議を唱えるのは勇がいる。
정해진 시간에 일기 예보를 통지하는 기능이 있다.
決まった時間に天予報を通知する機能がある。
병으로 고통받고 있는 분들을 생각하면 가슴이 아픕니다.
で苦しんでいる方々のことを思うと胸が痛みます。
팬의 열기가 회장을 뜨겁게 달구었다.
ファンの熱が会場を熱く盛り上げた。
조금 마음이 편해졌다.
少し持ちが楽になった。
타성에 빠지지 않고 매일 새로운 기분으로 적극적으로 살아가다.
惰性に陥ることなく毎日を新しい持ちで積極的に生きる。
이전에는 인기 있었던 상점가가 살풍경해져 있어 서글퍼졌다.
以前は人のあった商店街が殺風景になっていて物悲しさを感じた。
진열이나 가게의 분위기가 손님의 흥미를 끌다.
ディスプレイや店の雰囲がお客様の興味を引く。
기온은 40도를 넘었다.
温は40度をこえた。
물을 가열해서 고온 고압의 증기로 만들어 이것을 터빈에 보내 발전기를 돌린다.
水を加熱して高温・高圧の蒸とし、これをタービンに送り込んで発電機を回す。
활기 있는 상점가는 도시의 매력 중의 하나입니다.
ある商店街は地域らしい都市の魅力の一つです。
피부의 활기를 되찾는 크림이 인기입니다.
肌の活を取り戻すクリームが人です。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (180/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.