【水】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
사고로 화물선이 바다에 수장되었습니다.
事故により貨物船が海に没されました。
수장된 다리는 이제 볼 수 없습니다.
没された橋は今では見ることができません。
호수에 가라앉은 배는 완전히 수장되어 있습니다.
湖に沈んだ船は完全に没されています。
고고학자들이 수장된 유적을 조사하고 있습니다.
考古学者たちは没された遺跡を調査しています。
홍수 때문에 도로가 수장되어 있습니다.
のせいで道路が没されています。
댐 건설로 마을이 수장되었습니다
ダムの建設で村が没されました。
배가 폭풍으로 인해 수장되고 말았습니다.
船が嵐で没されてしまいました。
오래된 도시가 호수 바닥에 수장되어 있다고 합니다.
古い都市が湖の底に没されていると言われています。
홍수로 많은 집들이 수장되었습니다.
で多くの家が没しました。
겨울이 되면 수도 계량기 동파에 주의해야 합니다.
冬になると道計量器の凍結に注意が必要です。
계량기가 고장 나서 수도 요금을 제대로 계산할 수 없습니다.
計量器が壊れて道料金が正しく計算できません。
새 향수로 산뜻이 기분 전환했어요.
新しい香で気分がさっぱりした。
고농축 주스를 물에 타서 마십니다.
高濃縮ジュースをで薄めて飲みます。
뜨거운 햇볕 아래에서 수분이 빠르게 증발되며 농축돼요.
強い日差しの下で分が急速に蒸発し、濃縮されます。
세계의 석학을 초빙해 대학 연구 수준을 업그레이드 시키다.
世界の碩学を招いて大学の研究準をアップグレードさせる。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均深は 3790mである。
태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다.
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の深5400メートルの海底で発見した。
배가 수심이 깊은 곳을 지났다.
船が深の深い場所を通った。
수심이 일정하지 않다.
深が一定ではない。
남극해의 수심은 매우 깊습니다.
南極海の深はとても深いです。
이 호수는 수심이 깊다.
この湖は深が深い。
수심이 얕아서 수영하기 좋다.
深が浅くて泳ぎやすい。
수심이 얕다.
深の浅い。
수심이 깊다.
深が深い。
오랜 준비가 모두 물거품이 되었다.
長い準備がすべての泡になった。
그의 노력이 한순간에 물거품이 되었다.
彼の努力が一瞬での泡になった。
내 노력들이 물거품이 된 것 같아서 정말 속상하다.
自分の努力がの泡になったようで、すごく悔しい。
여태까지의 노력이 모두 물거품이 되었어요.
これまでの努力がすべての泡になりました。
모처럼의 축하연에 나쁜 소식이 찬물을 끼얹었다
せっかくの祝賀会に悪い知らせがを差した。
그의 무례한 발언이 분위기에 찬물을 끼얹었다。
彼の無礼な発言が雰囲気にを差した。
그의 부정적인 의견이 회의에 찬물을 끼얹었다.
彼の否定的な意見が会議にを差した。
모두가 신나 있는데 그가 갑자기 찬물을 끼얹었다.
みんなが盛り上がっているところに、彼が突然を差した。
이번 패배가 이 기세에 찬물을 끼얹을지도 모른다.
今回の敗北は、この勢いに冷やをあびせるかもしれない。
찬물을 끼얹는 듯 해서 미안한데, 정말로 궁금한 점이 있어.
を差すようで悪いけど、どうしても気になることがある。
이런 자리에서 찬물을 끼얹는 말은 하지 마!
この場にを差すようなことは言うな!
모처럼 분위기 좋은데 찬물을 끼얹지 마.
せっかく盛り上がってきたのに、を差すなよ。
민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다.
魚の養殖は世界中で行われており、特にアジアで盛んです。
민물고기를 사용한 요리는 지역의 특성을 살린 것이 많어요.
魚を使った料理は、地域の特色を生かしたものが多いです。
민물고기는 강이나 호수 등의 수역에 서식한다.
魚は、川や湖などの域に生息しています。
민물고기 중 유명한 것에는 잉어와 붕어가 포함된다.
魚の中で有名なものには鯉やフナが含まれます。
민물고기는 바닷물이 아닌 담수에 살고 있어요.
魚は海ではなく淡に住んでいます。
수족관에 다양한 바닷물고기가 있다.
族館にいろいろな海の魚がいる。
바닷물고기와 민물고기는 다르다.
魚と淡魚は違う。
바닷물고기는 바다에서 산다.
魚は海で暮らす。
서구란, 경제 수준이 높은 영국, 프랑스, 네덜란드 등의 국가들을 말한다.
西欧とは、経済の準が高いイギリス・フランス・オランダなどの諸国をいう。
꽁초 타지 말라고 재떨이에 물을 조금 부어놓았다.
吸い殻が燃えないように灰皿にを少しかけておいた。
물의 경도에 따라 맛이 달라집니다.
の硬度によって味が変わります。
상수원 오염을 막기 위한 노력이 필요하다.
源の汚染を防ぐ努力が必要だ。
깨끗한 상수원이 건강을 지킨다.
きれいな上源が健康を守る。
상수원 주변 개발이 제한된다.
源周辺の開発は制限されている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.