【求める】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<求めるの韓国語例文>
꿈을 추구하는 사람은 부단한 열정과 결의를 가지고 행동합니다.
夢を追い求める人は、不断の情熱と決意を持って行動します。
희망이 있기 때문에 우리는 꿈을 추구할 수 있습니다.
希望があるからこそ、私たちは夢を追い求めることができます。
충실한 이행을 촉구하는 선언문을 채택했다.
忠実な履行を求める宣言文を採択した。
불친절한 행동에 대해 사과를 구해야 한다.
不親切な行動に対して謝罪を求めるべきだ。
구의 표면적과 체적을 구하다.
球の表面積と体積を求める
선행은 보상을 요구할 필요는 없지만, 인과응보의 법칙에 의해 보상받을 가능성이 있다.
善行はその報酬を求める必要はないが、因果応報の法則によって報われる可能性がある。
꿈을 추구하는 것은 인생에서 중요한 일입니다.
夢を追い求めることは人生において大切なことです。
삼각형의 면적을 구하다.
三角形の面積を求める
사각형의 면적을 구하다.
四角形の面積の求める
가르침을 구하다.
教えを求める
고래는 장거리를 헤엄치면서 먹이를 구한다.
クジラは長距離を泳ぎながら餌を求める
그녀는 물질적 풍요로움보다 정신적 풍요로움에 대한 욕구가 강해요.
彼女は物質的な豊かさよりも心の豊かさを求める欲求が強いです。
종교는 사람들의 마음의 평화를 찾는 수단입니다.
宗教は人々の心の平和を求める手段です。
상태를 보고 나서 의견을 구하다.
様子を見てから意見を求める
그의 가족이 감형을 요구하기 위해 서명했다.
彼の家族が減刑を求めるために署名した。
감면을 요구하는 그의 바람이 통하기를 바란다.
減免を求める彼の願いが通ることを願っている。
공산주의는 노동자 계급의 독재를 요구하는 경우도 있습니다.
共産主義は労働者階級の独裁を求める場合もあります。
민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다.
民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。
생환자들은 도움을 요청하는 신호를 보냈다.
生還者たちは助けを求める信号を送った。
그는 연구 프로젝트를 위한 자금 제공을 요구하는 지원서를 쓰고 있습니다.
彼は研究プロジェクトのための資金提供を求める願書を書いています。
수사팀은 증언을 요구하기 위해 목격자를 심문했습니다.
捜査官は証言を求めるために目撃者を尋問しました。
그녀는 법원에 양육비 지불을 요구하기 위해 소송을 제기했습니다.
彼女は裁判所に養育費の支払いを求めるために訴訟を起こしました。
중요한 의사결정을 하기 전에 모든 관계자에게 의견을 구하는 것이 중요합니다.
重要な意思決定を行う前に、すべての関係者に意見を求めることが重要です。
심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다.
心理的な問題に対処するために、専門家の助けを求めることが重要です。
망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다.
亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。
정치적 망명을 요구하다.
政治的亡命を求める
허가나 승인을 구하다.
許可や承認を求める
우수한 인재를 구하다.
優秀な人材を求める
블루칼라 노동자는 노동조합에 가입하여 노동 조건의 개선을 요구할 수 있습니다.
ブルーカラーの労働者は、労働組合に加盟して労働条件の改善を求めることがあります。
그에게 도움을 청하다니 어리석다.
彼にを求めるなんて愚かだ。
대통령의 퇴진을 요구하는 소리가 있다.
大統領の退陣を求める声がある。
문제를 빨리 풀게 하기보다 답을 구하는 과정을 고민하도록 유도했다.
問題を迅速に解くことより、答えを求める過程について悩むように誘導した。
정답을 구하다.
正解を求める
미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。
본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다.
本人の同意を求めるケースでは、すべて書面でもらう必要があります。
평균값을 구하다.
平均値を求める
여성이 성실한 남성을 찾듯이, 남성은 청순한 여성을 좋아합니다.
女性が誠実な男性を求めるように、男性は清純な女性が好きです。
금을 사고자 하는 움직임이 강해지고 있다.
金を買い求める動きが強くなっている。
적분은 순간순간의 작은 변화를 많이 쌓아 전체의 양을 구하는 계산입니다.
積分は、瞬間瞬間の小さな変化をたくさん積み上げて、全体量を求める計算です。
이혼 소송과 함께 위자료를 요구하는 소송을 제기할 수도 있습니다.
離婚訴訟とともに慰謝料を求める訴訟を起こすこともできます。
민사 소송은 개인간의 법적인 분쟁, 주로 재산권에 관한 분쟁의 해결을 구하는 소송입니다.
民事訴訟は、個人の間の法的な紛争、主として財産権に関する紛争の解決を求める訴訟です。
좋은 건 세월이 아무리 흘러도 사람들이 다시 찾게 되나 봐요.
いいものは歳月がいくら経っても人々がまた求めるようです。
미지수 X를 구하다.
未知数Xを求める
해를 구하다.
解を求める
정의역과 치역을 구하는 문제 풀이 방법을 알고 싶어요.
定義域と値域を求める問題の解き方が知りたいです。
1차 함수식을 구하다.
1次関数の式を求める
1차 함수의 절편을 구하다.
一次関数の切片の求める
직선의 기울기를 구하다.
直線の傾きを求める
기울기를 구하다.
傾きを求める
정치인의 기부는 금지, 유권자가 요구하는 것도 금지되어 있습니다.
政治家の寄付は禁止、有権者が求めることも禁止されています。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.