【油】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<油の韓国語例文>
식용유를 두른 후, 센 불에서 요리합니다.
食用をひいた後、強火で調理します。
팬에 식용유를 두를 때는 적당량을 사용하세요.
フライパンに食用をひくとき、適量を使いましょう。
식용유를 두르고 나서, 고기를 구워요.
食用をひいてから、肉を焼きます。
굽기 전에 식용유를 두르면 더 맛있어집니다.
焼き上がる前に、食用をひいておくとより美味しくなります。
오믈렛을 만들 때는 식용유를 두르는 것이 중요합니다.
オムレツを作るとき、食用をひくのが大切です。
굽기 전에 식용유를 두르세요.
焼く前に、食用をひいてください。
팬에 식용유를 두르고 나서, 채소를 볶습니다.
フライパンに食用をひいてから、野菜を炒めます。
프라이팬에 식용유를 두르고 먼저 고기를 붂는다.
フライパンにをひいて、まず肉を焼く。
식기를 헹굴 때는 뜨거운 물을 사용하면 기름이 잘 빠진다.
食器をすすぐときは、お湯を使うとが落ちやすい。
이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요.
今度の名節には、っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다.
今回は目の前の危機をかわすことができたが、断は禁物だ。
닭한마리에는 양념간장이 꼭 필요해요.
タッカンマリには薬味醤が欠かせません。
간장게장은 싱싱한 게를 달인 간장에 담근 요리입니다.
カンジャンケジャンは新鮮なカニを煮詰めた醤に漬けた料理です。
갈치조림에 사용하는 양념은 고추장과 간장을 베이스로 한다.
太刀魚の煮付けに使うタレは、コチュジャンと醤をベースにしている。
콩기름을 선택할 때는 원산지와 제조 방법에 주의하세요.
大豆を選ぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。
유기농 콩기름은 건강을 중시하는 사람들에게 인기가 있습니다.
オーガニック大豆は、健康志向の人に人気があります。
개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다.
開封後は大豆を冷暗所に保管すると良いです。
대두유는 직사광선을 피해서 보관하는 것이 중요합니다.
大豆は直射日光を避けて保存することが重要です。
볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다.
炒飯を作る時、大豆を使うと香ばしく仕上がります。
콩기름을 식물성 기름 중에서도 비교적 낮은 칼로리를 자랑합니다.
大豆は植物性の中でも比較的低カロリーです。
콩기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 포함되어 있습니다.
大豆にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。
콩기름을 사용하면 식재료의 맛이 돋보입니다.
大豆を使うことで、食材の味が引き立ちます。
콩기름을 사용하면 볶음이 부드럽게 완성됩니다.
大豆を使うと、炒め物が滑らかに仕上がります。
보통 우리가 사용하는 기름은 콩기름이다.
ふつう私たちが使うは大豆だ。
기름진 음식을 먹었더니 속이 답답하다.
っこい料理を食べたら、胃がもたれる。
석유를 정제하면 많은 부산물이 얻어진다.
を精製すると、多くの副産物が得られる。
경제 위기에 새로운 세금을 도입하는 것은 불난 집에 부채질하는 것 같다고 생각한다.
経済危機に新たな税金を導入するのは、火にを注ぐようなものだと思う。
그녀의 언행은 우리의 관계에 불난 집에 부채질하는 것 같았다.
彼女の言動は、私たちの関係に火にを注ぐようなものだった。
마치 불난 집에 부채질하는 것 같았다.
まるで火にを注いでいるみたいだ。
불난 집에 부채질하는 것과 같았다. 모두가 화가 나 있을 때 그런 말을 하다니.
火にを注ぐようなものだった。みんなが怒っているときにあんなことを言うなんて。
재수 좋은 때는 무엇을 해도 잘 되지만, 방심은 금물이다.
ついてる時は何をしてもうまくいくけど、断は禁物だ。
상대가 방심하는 틈을 노려 공격을 시작했다.
相手が断している隙を狙って、攻撃を仕掛けた。
그녀는 망을 볼 때 절대로 방심하지 않는다.
彼女は見張りをする時、決して断しない。
한순간의 방심이 큰 실수로 이어진다.
一瞬の断が大きなミスにつながる。
요즘 물가며 기름값이며 전기세며 줄줄이 오르고 있다.
最近物価に、価に電気代に次々とあがっている
신선한 어패류를 썰어서 생으로 간장과 와사비를 찍어 먹는다.
新鮮な魚介類を切って生のまま醤とワサビをつけて食べる。
소금, 후추, 간장 등 갖은 양념을 사용하여 요리를 만듭니다.
塩、胡椒、醤など、あらゆる調味料を使って料理を作ります。
나물에 갖은양념과 참기름을 넣은 비빔밥을 비벼 먹었다.
和え物、あらゆる調味料とごまを入れたピビンパを混ぜて食べた。
들기름과 식초를 섞으면 드레싱으로도 사용할 수 있어요.
エゴマと酢を混ぜると、ドレッシングとしても使えます。
들기름은 열에 약해서 저온 조리에 적합합니다.
エゴマは熱に弱いので、低温調理に向いています。
들기름을 사용하면 재료의 맛을 더욱 살릴 수 있어요.
エゴマを使うと、食材の味を引き立てます。
한국 가정식에서는 들기름을 자주 사용합니다.
韓国の家庭料理では、エゴマを頻繁に使います。
비빔밥에 들기름을 뿌리면 고소함이 더욱 살아납니다.
ビビンバにエゴマをかけると、香ばしさが際立ちます。
김치에 들기름을 조금 넣으면 부드러운 맛이 납니다.
キムチにエゴマを少し加えると、まろやかな味になります。
생선구이에 들기름을 뿌리면 고소함이 더해집니다.
焼き魚にエゴマをかけると、香ばしさが増します。
들기름을 넣으면 국물에 깊은 맛이 납니다.
エゴマを加えると、スープにコクが出ます。
나물에 들기름을 넣으면 풍미가 더해집니다.
ナムルにエゴマを加えると、風味が増します。
들기름은 참기름보다 가벼운 맛이 납니다.
エゴマはゴマよりも軽い味わいです。
들기름은 독특한 향이 있어서 호불호가 갈립니다.
エゴマは独特の香りがあるので、好みが分かれます。
들기름은 가열하면 향이 쉽게 날아갑니다.
エゴマは加熱すると香りが飛びやすいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (2/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.